| Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия | | | Результаты поиска в Google | | | Результаты поиска по Агни Йоге | | | 07.04.2017, 09:49 | #1 | | Banned Рег-ция: 27.03.2017 Сообщения: 810 Благодарности: 83 Поблагодарили 232 раз(а) в 201 сообщениях | Ответ: Подделыватели чужих ценностей Цитата: Сообщение от Amarilis Возможно проблема еще и в том, что в английском языке нет слова близкого по смыслу к термину "чувствознание". | В том-то и дело, что есть в английском слова, близкие по смыслу к слову чувствознание. чувство - sense, знание - knowledge. В ТД было написано perceptions - восприятие. | | | 07.04.2017, 09:52 | #2 | | Administrator Рег-ция: 14.12.2002 Адрес: Москва Сообщения: 44,904 Благодарности: 1,988 Поблагодарили 7,069 раз(а) в 4,821 сообщениях | Ответ: Подделыватели чужих ценностей Цитата: Сообщение от ТИМА В том-то и дело, что есть в английском слова, близкие по смыслу к слову чувствознание. | На мой взгляд, в данном случае перевод слова как "чувствознание" вполне уместно. Этот термин - один из ключевых в Агни Йоге и означает именно "духовное восприятие". Однако, если не учитывать контекста Агни Йоги, то подобный перевод понять будет сложно. | | | 07.04.2017, 10:11 | #3 | | Banned Рег-ция: 27.03.2017 Сообщения: 810 Благодарности: 83 Поблагодарили 232 раз(а) в 201 сообщениях | Ответ: Подделыватели чужих ценностей Цитата: Сообщение от Владимир Чернявский Цитата: Сообщение от ТИМА В том-то и дело, что есть в английском слова, близкие по смыслу к слову чувствознание. | На мой взгляд, в данном случае перевод слова как "чувствознание" вполне уместно. Этот термин - один из ключевых в Агни Йоге и означает именно "духовное восприятие". Однако, если не учитывать контекста Агни Йоги, то подобный перевод понять будет сложно. | Между прочим, Блаватская настоятельно просила не изобретать новые термины, а использовать старые (те, которые использовались при ней в ТО). "...Терминология, введенная пятнадцать лет тому назад в Теософском Обществе, истинна, ибо в каждом случае ее термины являются достоверным переводом своих санскритских эквивалентов, почти столь же древних, как и человеческий род. Эта терминология не могла бы быть изменена в наше время, без риска внести в теософские учения весьма прискорбный хаос, столь же прискорбный, сколь и опасный для их чистоты и ясности…" Блаватская Е.П. "СИГНАЛ ОПАСНОСТИ" | | | 25.05.2017, 11:56 | #4 | | Banned Рег-ция: 06.01.2009 Адрес: Восток-Запад Сообщения: 8,786 Благодарности: 704 Поблагодарили 2,355 раз(а) в 1,486 сообщениях | Ответ: Подделыватели чужих ценностей Цитата: Сообщение от ТИМА Между прочим, Блаватская настоятельно просила не изобретать новые термины, а использовать старые (те, которые использовались при ней в ТО). "...Терминология, введенная пятнадцать лет тому назад в Теософском Обществе, истинна, ибо в каждом случае ее термины являются достоверным переводом своих санскритских эквивалентов, почти столь же древних, как и человеческий род. Эта терминология не могла бы быть изменена в наше время, без риска внести в теософские учения весьма прискорбный хаос, столь же прискорбный, сколь и опасный для их чистоты и ясности…" Блаватская Е.П. "СИГНАЛ ОПАСНОСТИ" | Не забывайте и о таком нюансе, о котором ЕПБ напоминала своим корреспондентам и критикам: "Я сделала все, что было в моих силах. Если бы критики «Разоблаченной Изиды» не забыли учесть, что: (1) ее автор никогда не изучала английский язык, и с детства, в котором только и учила разговорную речь, не говорила на нем до тех пор, пока не побывала с полдюжины раз в Америке; (2) многие из доктрин (или лучше сказать – гипотез?), описанных в этой книге, надо было сначала перевести с азиатских языков;..." \«Утверждения оккультизма»\ Цитата: Сообщение от ТИМА В том-то и дело, что есть в английском слова, близкие по смыслу к слову чувствознание. | Например, какое есть близкое этому по смыслу понятию в английском языке? Праджня (санскр. प्रज्ञा, или пали paññā) — буддийское понятие, обозначающее высшую трансцендентальную интуитивную просветлённую мудрость, в которой отсутствуют какие-либо признаки или качества. Праджню можно постигнуть лишь с помощью интуитивного прозрения и осознания, а не путём анализа. | | | 25.05.2017, 16:06 | #5 | | Banned Рег-ция: 27.03.2017 Сообщения: 810 Благодарности: 83 Поблагодарили 232 раз(а) в 201 сообщениях | Ответ: Подделыватели чужих ценностей Цитата: Сообщение от Amarilis Не забывайте и о таком нюансе, о котором ЕПБ напоминала своим корреспондентам и критикам: "Я сделала все, что было в моих силах. Если бы критики «Разоблаченной Изиды» не забыли учесть, что: (1) ее автор никогда не изучала английский язык, и с детства, в котором только и учила разговорную речь, не говорила на нем до тех пор, пока не побывала с полдюжины раз в Америке; (2) многие из доктрин (или лучше сказать – гипотез?), описанных в этой книге, надо было сначала перевести с азиатских языков;..." | К чему Вы написали это, если Блаватская обращалась к теософам совсем по другому поводу. Блаватская призывала теософов не изменять теософическую терминологию. Цитата: Сообщение от Amarilis Цитата: Сообщение от ТИМА В том-то и дело, что есть в английском слова, близкие по смыслу к слову чувствознание. Чувствознание – senseknowledge | Например, какое есть близкое этому по смыслу понятию в английском языке? Праджня (санскр. प्रज्ञा, или пали paññā) — буддийское понятие, обозначающее высшую трансцендентальную интуитивную просветлённую мудрость, в которой отсутствуют какие-либо признаки или качества. Праджню можно постигнуть лишь с помощью интуитивного прозрения и осознания, а не путём анализа. | К чему Вы заговорили о буддистских понятиях, если речь идет о переводе (с английского на русский) слова perceptions ? | | | 26.05.2017, 12:39 | #6 | | Banned Рег-ция: 06.01.2009 Адрес: Восток-Запад Сообщения: 8,786 Благодарности: 704 Поблагодарили 2,355 раз(а) в 1,486 сообщениях | Ответ: Подделыватели чужих ценностей Цитата: Сообщение от ТИМА Цитата: Сообщение от Amarilis Цитата: Сообщение от ТИМА В том-то и дело, что есть в английском слова, близкие по смыслу к слову чувствознание. Чувствознание – senseknowledge | Например, какое есть близкое этому по смыслу понятию в английском языке? Праджня (санскр. प्रज्ञा, или пали paññā) — буддийское понятие, обозначающее высшую трансцендентальную интуитивную просветлённую мудрость, в которой отсутствуют какие-либо признаки или качества. Праджню можно постигнуть лишь с помощью интуитивного прозрения и осознания, а не путём анализа. | К чему Вы заговорили о буддистских понятиях, если речь идет о переводе (с английского на русский) слова perceptions ? | Не важно каким термином мы назовем такую способность познавания - праджна, чувствознание или интуиция, важен сам факт наличия ее в человеке. | | | 28.05.2017, 04:34 | #7 | | Banned Рег-ция: 27.03.2017 Сообщения: 810 Благодарности: 83 Поблагодарили 232 раз(а) в 201 сообщениях | Ответ: Подделыватели чужих ценностей Цитата: Сообщение от Amarilis Не важно каким термином мы назовем такую способность познавания - праджна, чувствознание или интуиция, важен сам факт наличия ее в человеке. | Важно! Блаватская специально обратила внимание теософов на то, что терминологию нельзя менять. И ваше замечание о праджне неуместно. В данном случае речь идет не о неправильном переводе санскритского термина, а о неправильном переводе АНГЛИЙСКОГО слова perceptions - восприятие. ... " Шива-Разрушитель есть Творец и Спаситель Духовного Человека, как и прекрасный Садовник Природы. Он вырывает сорные растения, человеческие и космические, и убивает страсти физического человека, чтобы вызвать к жизни восприятие духовного человека…" Неужели не понятно, что страсти физического человека уничтожаются именно для того, чтобы вызвать в физическом человеке его способность ВОСПРИЯТИЯ " импульсов" или " информации", исходящей от духовного человека? Как может физический человек " чувствознать" духовного человека? Он может только обрести способность к восприятию того, что исходит от духовного человека. И именно для обретения этой способности восприятия духовного, необходимо уничтожить страсти физического. Кстати, термин ПРАДЖНА означает не способность познавания. Праджна - сознание. | | | 07.04.2017, 16:07 | #8 | Рег-ция: 06.04.2003 Сообщения: 5,042 Благодарности: 714 Поблагодарили 1,758 раз(а) в 1,095 сообщениях | Ответ: Подделыватели чужих ценностей Цитата: Сообщение от Владимир Чернявский Цитата: Сообщение от ТИМА В том-то и дело, что есть в английском слова, близкие по смыслу к слову чувствознание. | На мой взгляд, в данном случае перевод слова как "чувствознание" вполне уместно. Этот термин - один из ключевых в Агни Йоге и означает именно "духовное восприятие". Однако, если не учитывать контекста Агни Йоги, то подобный перевод понять будет сложно. | Я бы выразился более категорично. Значение слова "чувствознание" можно узнать только из рериховской литературы, т.к. ни один словарь русского языка не содержит этого слова. Поэтому читатель ТД в переводе Е.И.Рерих должен сначала проштудировать рериховскую литературу, прежде чем понять что имеется ввиду в переводе ТД под словом "чувствознание". Вообще, английское слово "perception"(восприятие) имеет очень большой диапазон значений и очень часто используется в философской литературе. А возможно Е.И. хотела ввести в оборот своё слово "чувствознание" соединив его по значению(найдя аналог в английском/латинском) с латинским "perceptio", тем самым наполнив слово "чувствознание" уже имеющимся в философской традиции содержанием. Последний раз редактировалось Андрей С., 07.04.2017 в 16:09. | | | 07.04.2017, 17:38 | #9 | | Banned Рег-ция: 27.03.2017 Сообщения: 810 Благодарности: 83 Поблагодарили 232 раз(а) в 201 сообщениях | Ответ: Подделыватели чужих ценностей Цитата: Сообщение от Amarilis Заблуждение. У Е.П.Блаватской читаем противоположное мнение. | Противоположное какому мнению? В цитируемом отрывке речь идет об эволюции человеческих рас и их органов восприятия. Цитата: Сообщение от mika_il Законченный элемент - это тезис, или чёткая и краткая формулировка. | Спасибо за объяснение. Иначе говоря, это смысл. Цитата: Сообщение от mika_il Подходит только "спирит" - тонкая сущность. | Духовная. Цитата: Сообщение от mika_il Непосредственно по цитате. Шива, олицетворение силы разрушения, - первый тезис. Он является символическим создателем и избавителем Богочеловечества (Великим Йогом и небесным покровителем всех йогов) - второй тезис. И несмотря на разрушительные черты характера, Шива является благим сотрудником Природы (природа необходимо прибегает к этой силе) - это еще один тезис. Такова симвология Шивы. Он возделывает две нивы,человеческую и космическую, символизируя союз микрокосма и Макрокосма в непрерывном творчестве. И он (как любой йог) является символическим убийцей физических чувств, с тем чтобы привести в силу переживания божественности собственной природы, убийцей плотского человека. Как это перевести дословно, и поймет ли человек? | Как сложно. Надо полагать, что читающий ТД уже знает "азы".. поэтому ему не нужны такие "раскладки" по каждому абзацу. Кстати, Шива не чувства убивает, а страсти физического человека. Именно страсти (желания личности) мешают духовному восприятию, а не чувства. Цитата: Сообщение от mika_il ...Если бы значения слов в разных языках совпадали буквально, не существовало бы ни языков, ни национальностей, ни таких штук как ментальность и менталитет... | Было время, когда языков вообще не было и люди прекрасно понимали мысли друг друга. Наверное и в будущем так будет. А пока нам придется при переводе подыскивать соответствующие по смыслу слова. Цитата: Сообщение от Владимир Чернявский Хейдок переводил третий том Тайной Доктрины. | Да. А кто перевел ПМ - неизвестно? В бумажных книгах переводчик не указан. Просто написано - перевод с английского. В ПМ (издания "РИПОЛ", 2006г) написано - анонимный перевод в редакции Н.Ковалевой. Цитата: Сообщение от Андрей С. Я бы выразился более категорично. Значение слова "чувствознание" можно узнать только из рериховской литературы, т.к. ни один словарь русского языка не содержит этого слова. Поэтому читатель ТД в переводе Е.И.Рерих должен сначала проштудировать рериховскую литературу, прежде чем понять что имеется ввиду в переводе ТД под словом "чувствознание"... | Наверное ЕИР не знала того, что сказала ЕПБ о том, что терминологию менять нельзя. | | | 07.04.2017, 17:46 | #10 | Рег-ция: 06.04.2003 Сообщения: 5,042 Благодарности: 714 Поблагодарили 1,758 раз(а) в 1,095 сообщениях | Ответ: Подделыватели чужих ценностей Цитата: Сообщение от ТИМА Цитата: Сообщение от Андрей С. Я бы выразился более категорично. Значение слова "чувствознание" можно узнать только из рериховской литературы, т.к. ни один словарь русского языка не содержит этого слова. Поэтому читатель ТД в переводе Е.И.Рерих должен сначала проштудировать рериховскую литературу, прежде чем понять что имеется ввиду в переводе ТД под словом "чувствознание"... | Наверное ЕИР не знала того, что сказала ЕПБ о том, что терминологию менять нельзя. | Я думаю, что при переводе ТД Е.И.Рерих ставила задачу максимально сблизить терминологию ТД и Агни Йоги. В принципе, каждый переводчик имеет свой подход к задачам перевода. | | | 07.04.2017, 18:30 | #11 | | Banned Рег-ция: 27.03.2017 Сообщения: 810 Благодарности: 83 Поблагодарили 232 раз(а) в 201 сообщениях | Ответ: Подделыватели чужих ценностей Цитата: Сообщение от Андрей С. Я думаю, что при переводе ТД Е.И.Рерих ставила задачу максимально сблизить терминологию ТД и Агни Йоги. | Зачем ЕИР надо было сближать терминологию АЙ и ТД, если Вл. ясно и понятно сказал ЕИР - "...не идти этим путем (теософии), столь любимым Олькоттом..." | | | 07.04.2017, 18:34 | #12 | Рег-ция: 06.04.2003 Сообщения: 5,042 Благодарности: 714 Поблагодарили 1,758 раз(а) в 1,095 сообщениях | Ответ: Подделыватели чужих ценностей Цитата: Сообщение от ТИМА Цитата: Сообщение от Андрей С. Я думаю, что при переводе ТД Е.И.Рерих ставила задачу максимально сблизить терминологию ТД и Агни Йоги. | Зачем ЕИР надо было сближать терминологию АЙ и ТД, если Вл. ясно и понятно сказал ЕИР - "...не идти этим путем (теософии), столь любимым Олькоттом..." | Тот же "Вл." указал ей на необходимость перевода ТД на русский язык. Значит Тайная Доктрина нужна была для разворачивания концепции Агни Йоги. Между ними, видимо, есть какая-то связь. | | | 07.04.2017, 21:01 | #13 | | Banned Рег-ция: 21.11.2003 Адрес: Елгава. Сообщения: 16,829 Благодарности: 107 Поблагодарили 6,161 раз(а) в 3,621 сообщениях | Ответ: Подделыватели чужих ценностей Цитата: Сообщение от ТИМА Между прочим, Блаватская настоятельно просила не изобретать новые термины, а использовать старые (те, которые использовались при ней в ТО). "...Терминология, введенная пятнадцать лет тому назад в Теософском Обществе, истинна, ибо в каждом случае ее термины являются достоверным переводом своих санскритских эквивалентов, почти столь же древних, как и человеческий род. Эта терминология не могла бы быть изменена в наше время, без риска внести в теософские учения весьма прискорбный хаос, столь же прискорбный, сколь и опасный для их чистоты и ясности…" Блаватская Е.П. "СИГНАЛ ОПАСНОСТИ" | Цитата: Сообщение от ТИМА Наверное ЕИР не знала того, что сказала ЕПБ о том, что терминологию менять нельзя. | Цитата: Сообщение от ТИМА Зачем ЕИР надо было сближать терминологию АЙ и ТД, если Вл. ясно и понятно сказал ЕИР - "...не идти этим путем (теософии), столь любимым Олькоттом..." | В первой цитате Блаватская сказала не менять теософскую терминологию, которые являются достоверным переводом своих санскритских эквивалентов. Но это не относится к другим словам, таким как "чувствознание" и прочим не теософским. ЕИР ничего не меняла, а переводила под контролем Вл. уточняя и исправляя. Сближать терминологию совершено не означает "идти путём теософии", особенно если учесть, что у Теософии вообще никакого пути нет. Как я понимаю, в этой теме ещё собрались с десяток переводчиков. | | | 07.04.2017, 19:04 | #14 | | Banned Рег-ция: 02.10.2009 Адрес: Нижний Новгород Сообщения: 9,051 Благодарности: 871 Поблагодарили 1,230 раз(а) в 987 сообщениях | Ответ: Подделыватели чужих ценностей Цитата: Сообщение от ТИМА Цитата: Сообщение от mika_il Подходит только "спирит" - тонкая сущность. | Духовная. | В отношении сущности (или "души") это равнозначно. Цитата: Сообщение от ТИМА Цитата: Сообщение от mika_il Кстати, Шива не чувства убивает, а страсти физического человека. Именно страсти (желания личности) мешают духовному восприятию, а не чувства. | | Если Вам понятно, в чем различие между кармендриями и джнянедриями в йоге, то Вам должно быть также понятно что ради чего "убивается". Страсти, значит, страсти. Но вообще - жажда чувственного существования, порождение гуны раджас - знаменитая танха, неудовлетворенное желание физической жизни. | | | 08.04.2017, 08:07 | #15 | | Banned Рег-ция: 27.03.2017 Сообщения: 810 Благодарности: 83 Поблагодарили 232 раз(а) в 201 сообщениях | Ответ: Подделыватели чужих ценностей Цитата: Сообщение от Андрей С. Тот же "Вл." указал ей на необходимость перевода ТД на русский язык. Значит Тайная Доктрина нужна была для разворачивания концепции Агни Йоги. Между ними, видимо, есть какая-то связь. | Тайная Доктрина многими использовалась как основа (концепция) для написания своих собственных учений. Цитата: Сообщение от mika_il В отношении сущности (или "души") это равнозначно. . | Не равнозначно, ведь душа человека двойственна. Цитата: Сообщение от mika_il …Если Вам понятно, в чем различие между кармендриями и джнянедриями в йоге, то Вам должно быть также понятно что ради чего "убивается". | Кармендрии - органы деятельности Дьнианендрии - органы чувств Цитата: Сообщение от mika_il …Страсти, значит, страсти. . | Под этим словом обычно подразумеваются животные или творческие страсти. Цитата: Сообщение от mika_il … 599123Но вообще - жажда чувственного существования, порождение гуны раджас - знаменитая танха, неудовлетворенное желание физической жизни. . | Наверное, от этой танхи (желание физической жизни) надо в первую очередь избавляться В «Голосе Безмолвия» сказано – убей желание жить. | | | 09.04.2017, 10:58 | #16 | | Banned Рег-ция: 02.10.2009 Адрес: Нижний Новгород Сообщения: 9,051 Благодарности: 871 Поблагодарили 1,230 раз(а) в 987 сообщениях | Ответ: Подделыватели чужих ценностей Цитата: Сообщение от ТИМА Цитата: Сообщение от mika_il В отношении сущности (или "души") это равнозначно. . | Не равнозначно, ведь душа человека двойственна. | Которая "психэ" - да. А "спирит" - нет. Цитата: Сообщение от ТИМА Цитата: Сообщение от mika_il …Если Вам понятно, в чем различие между кармендриями и джнянедриями в йоге, то Вам должно быть также понятно что ради чего "убивается". | Кармендрии - органы деятельности Дьнианендрии - органы чувств | Вероятно так в хатха-йоге? Цитата: | ...в развитии Раджа Йоги ни один из публичных трудов не годится; в лучшем случае они могут дать намеки по Хатха Йоге... /Инструкции.../ | Цитата: Сообщение от ТИМА Цитата: Сообщение от mika_il …Страсти, значит, страсти. . | Под этим словом обычно подразумеваются животные или творческие страсти. | Да, я понимаю. Называвшиеся также камическими. Или танхическими элементами. Цитата: Сообщение от ТИМА Наверное, от этой танхи (желание физической жизни) надо в первую очередь избавляться В «Голосе Безмолвия» сказано – убей желание жить. | Убить необходимо не желание жить, а неудовлетворенное желание жизни. Ту "жажду" личного существования, которая возникает из страха перед смертью личности. Обретение внутренней гармонии - вот что действительно достигается на самом конце "лестницы, построенной из ступеней страдания и боли". И тогда в силу приходит перцепция душевного человека - "Мудрость Души", она же "Учение Сердца". | | | | Этот пользователь сказал Спасибо mika_il за это сообщение. | | 08.04.2017, 18:09 | #17 | | Banned Рег-ция: 06.01.2009 Адрес: Восток-Запад Сообщения: 8,786 Благодарности: 704 Поблагодарили 2,355 раз(а) в 1,486 сообщениях | Ответ: Подделыватели чужих ценностей Цитата: Сообщение от ТИМА Цитата: Сообщение от Amarilis ...Предположите, что для Духовного Человека есть другие виды восприятия и что "perceptions of the spiritual" было переведено как "чувствознание" именно в этом смысле. | Как ни назови восприятие духовного человека, в любом случае это будет не чувствознание. Чувства относятся к физическому, а не к духовному. | Вы заблуждаетесь в таком утверждении, ограничивая человека исключительно физическими чувствами. | | | 08.04.2017, 19:14 | #18 | | Banned Рег-ция: 27.03.2017 Сообщения: 810 Благодарности: 83 Поблагодарили 232 раз(а) в 201 сообщениях | Ответ: Подделыватели чужих ценностей Цитата: Сообщение от Amarilis Вы заблуждаетесь в таком утверждении, ограничивая человека исключительно физическими чувствами. | Я этого не утверждала. Под словом "чувство" обычно понимается способность человека воспринимать воздействия внешнего мира. | | | 08.04.2017, 21:24 | #19 | | Banned Рег-ция: 06.01.2009 Адрес: Восток-Запад Сообщения: 8,786 Благодарности: 704 Поблагодарили 2,355 раз(а) в 1,486 сообщениях | Ответ: Подделыватели чужих ценностей Цитата: Сообщение от ТИМА Цитата: Сообщение от Amarilis Вы заблуждаетесь в таком утверждении, ограничивая человека исключительно физическими чувствами. | Я этого не утверждала. Под словом "чувство" обычно понимается способность человека воспринимать воздействия внешнего мира. | Не факт, "внутренний человек" может воспринимать воздействия и не физического плана. | | | 07.04.2017, 11:20 | #20 | | Banned Рег-ция: 02.10.2009 Адрес: Нижний Новгород Сообщения: 9,051 Благодарности: 871 Поблагодарили 1,230 раз(а) в 987 сообщениях | Ответ: Подделыватели чужих ценностей Цитата: Сообщение от ТИМА Цитата: Сообщение от Amarilis Возможно проблема еще и в том, что в английском языке нет слова близкого по смыслу к термину "чувствознание". | В том-то и дело, что есть в английском слова, близкие по смыслу к слову чувствознание. чувство - sense, знание - knowledge. В ТД было написано perceptions - восприятие. | Не переводите отдельными словами, переводите законченными элементами. Речь идет не просто о перцепции, а о перцепции душевного человека. Не о том, что составляет непосредственный опыт познания, а о том, что делает таковой возможным вообще. | | | | Здесь присутствуют: 3 (пользователей: 0 , гостей: 3) | | | | Опции темы | | | | Опции просмотра | Комбинированный вид | Часовой пояс GMT +3, время: 03:34. |