Цитата:
Сообщение от Восток Цитата: Сообщение от csdoc В книге "Голос Безмолвия" написано: «Ум есть великий убийца реального. Ученик должен убить убийцу». Вы уже убили свой ум? | В некоторых изданиях - одолеть убийцу. Нет не убил. Всё что пока получилось - это выявить некоторые особенности его поведения, автоматизмы, инерциальность, страстность и прочь Причём ВЫЯВИЛОСЬ это не умом в уме))) не моделями в представлениях - а непосредственным прямым отслеживанием собственных проявлений. Цитата: Сообщение от csdoc Если да - то в чем Вы видите отличие между собой до того момента, как Вы убили свой ум и после того момента, как Вы убили свой ум? | Перестал продуцировать мнения и заменил их на исследования. |
"Голос Безмолвия" Елена Петровна Блаватская перевела на английский язык с телугу, старейшего южноиндийского наречия. Перевод "одолеть убийцу" возможно будет точнее. «Ум есть великий убийца реального. Ученик должен одолеть убийцу». Потом эти книги были переведены с английского на русский.
В теософии и в Учении есть семеричное деление - смертная низшая четверица - плотное тело, эфирный двойник, астрал и ментал и - бессмертная Индивидуальность, Высшая Триада - Атма-Буддхи-Манас.
В таком случае - что в Учении соответствует тому понятию из Книги Золотых Правил, которое передевено на русский язык с английского перевода в виде слова "ум" ?
Возможно в переводе фрагмента из Книги Золотых Правил под словом "ум" имеется в виду "
ветхий человек", о котором говорится в Учении и который состоит из смертных оболочек астрала и ментала?
Ментал воздействует на астрал, астрал в какой-то мере воздействует на ментал и эти две оболочки можно в первом приближении рассматривать, как одно целое - как "
ветхого человека", если называть это явление в более современных и более точных терминах Учения.
Или Вы пришли к каким-то иным результатам в ходе своих исследований того, что именно имеется в виду под словом "ум" в переводе с телугу на английский и потом с английского на русский?
И если слова «Ум есть великий убийца реального. Ученик должен одолеть убийцу» из Голоса Безмолвия перевести на современный язык, то здесь написано примерно такое: Учение должен усмирить и взять под контроль своего ветхого человека, который состоит из смертных оболочек астрала и ментала. А каким именно образом это сделать - очень подробно написано в Учении, особенно подробные и детальные инструкции есть в Гранях Агни Йоги.
Если же под словами "одолеть свой ум / убить свой ум" понимать упражнения, приводящие к неподвижности ума - это вредная практика, потому что может привести к отупению. Более подробно об этом есть в записях общения Урусвати с Владыкой:
Вредные практики, учения и книги Отзыв твой о книге Йогананды** правилен. Книга эта из великого Учения сделала почти забаву. Уявление молчаливого сидения и длительного созерцания — яро опасный метод. Ибо без предварительной подготовки и развития мышления оно ведет к неподвижности ума и отупению. Упражнение в созерцании на определенном изображении или понятии может быть полезно, лишь когда ум научился мыслить, иначе оно может способствовать неподвижности ума, что приведет к отупению. Большая трудность уявлена Нам с такими Йогами. Целая сеть их раскинута в Индии. Большинство среди них — медиумы, и потому уявляются вреднейшими наставниками.
Примечание редактора
** Парамаханса Йогананда (Paramahansa Yogananda, 1893-1952) − индийский йог, сыгравший значительную роль в распространении на Западе крийя-йоги. См.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Парамаханса_Йогананда