Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Цитата: Сообщение от Swark "Перевод темы" - не тем, значит именно этой темы, где было нарушение, там 19 моих сообщений укажите хотя бы одно, где я обсуждаю Ирис. Ирис, а не адониса, например, так как сказано: " на обсуждение собеседника" | Swark, не нужно играть в слова. МЫ не в юридической конторе. Вы прекрасно понимаете о чем идет речь. Тем более, что вопрос Вашего поведения на форуме подымался не раз. И даже давались некоторые обещания и т.д. |
Про "полководца" ответить забыли. Там я точно не пойму о каком обсуждении модерирования речь? Вы хотите, чтобы я Вас понимал без слов? Тогда я опишу, как я Вас понимаю, если Вы разрешите, только дайте знать.