| Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия | | | Результаты поиска в Google | | | Результаты поиска по Агни Йоге | | | 04.06.2011, 09:56 | #1 | | Administrator Рег-ция: 14.12.2002 Адрес: Москва Сообщения: 44,904 Благодарности: 1,988 Поблагодарили 7,069 раз(а) в 4,821 сообщениях | Ответ: Бхагават-Гита Цитата: Сообщение от alexsid 1. С другой стороны боги всегда помещались на небе.... ... 4. Мир мертвых - это сфера психики человека (субъективная сфера) - помещается внутри человека (под землей, под корой земли, ? в подкорке мозга ? ). | Разгадка в том факте, что древние не разделяли мир внешний и мир внутренний. | | | 04.06.2011, 20:29 | #2 | | Banned Рег-ция: 19.04.2011 Сообщения: 2,359 Благодарности: 278 Поблагодарили 116 раз(а) в 72 сообщениях | Ответ: Бхагават-Гита А что скажите по поводу такой фразы из Бхагават-Гиты: Цитата: 16. Небытие (асат) не причастно бытию, небытию не причастно бытие (сат); граница того и другого ясна для зрящих истину. | А в чём сложность отделения Бытия от небытия? | | | 04.06.2011, 23:03 | #3 | Рег-ция: 01.12.2010 Сообщения: 872 Благодарности: 11 Поблагодарили 51 раз(а) в 49 сообщениях | Ответ: Бхагават-Гита Цитата: Сообщение от Aa1D А что скажите по поводу такой фразы из Бхагават-Гиты: Цитата: 16. Небытие (асат) не причастно бытию, небытию не причастно бытие (сат); граница того и другого ясна для зрящих истину. | А в чём сложность отделения Бытия от небытия? | Я считаю (сугубо мое мнение), что путаница из-за кривого перевода. Сат - нельзя переводить как понятие бытия в смысле Западной философии. Сат - это священный термин, используемый для обозначения высшей истины-божества (читайте далее по тексту БГ про Ом-Тат-Сат). Сат - суть "незримое присутствие". Его можно определить как "не-то" (другими словами невозможно никак определить, но можно сказать что не является Сат). Реальная суть стиха (исходя из конекста) в том, что мир изменчив. И вечное неизменное бытие доступно лишь для Сат. Все остальное обречено на изменение (Рождение, Проживание и Смерть...) - Жизнь. Сложности в различении нет. Есть сложность чтобы сделать данную истину частью своего восприятия. ПС: Пробуйте почитать оригинальный текст БГ. Я использую книги Прабхупады (который из общ. Сознания Кришны). Там каждый стих идет в транскрипции и с переводом для каждого слова. Последний раз редактировалось alexsid, 04.06.2011 в 23:06. | | | 04.06.2011, 23:13 | #4 | | Banned Рег-ция: 19.04.2011 Сообщения: 2,359 Благодарности: 278 Поблагодарили 116 раз(а) в 72 сообщениях | Ответ: Бхагават-Гита Цитата: Сообщение от alexsid Пробуйте почитать оригинальный текст БГ. Я использую книги Прабхупады (который из общ. Сознания Кришны). | Это такая толстенная книга кришнаитов, которая называется "Бхагават-Гита как на есть"? Там же их комментарии. | | | 04.06.2011, 23:44 | #5 | Рег-ция: 01.12.2010 Сообщения: 872 Благодарности: 11 Поблагодарили 51 раз(а) в 49 сообщениях | Ответ: Бхагават-Гита Цитата: Сообщение от Aa1D Цитата: Сообщение от alexsid Пробуйте почитать оригинальный текст БГ. Я использую книги Прабхупады (который из общ. Сознания Кришны). | Это такая толстенная книга кришнаитов, которая называется "Бхагават-Гита как на есть"? Там же их комментарии. | И что ? | | | 04.06.2011, 23:49 | #6 | | Banned Рег-ция: 19.04.2011 Сообщения: 2,359 Благодарности: 278 Поблагодарили 116 раз(а) в 72 сообщениях | Ответ: Бхагават-Гита Зачем мне взгляд кришнаитов на "Бхагават-Гиту"? Можно, конечно, пропускать их комментарии. | | | 04.06.2011, 23:57 | #7 | Рег-ция: 01.12.2010 Сообщения: 872 Благодарности: 11 Поблагодарили 51 раз(а) в 49 сообщениях | Ответ: Бхагават-Гита Цитата: Сообщение от Aa1D Зачем мне взгляд кришнаитов на "Бхагават-Гиту"? Можно, конечно, пропускать их комментарии. | С другой стороны, знания как золото. Иногда надо перемыть тонну породы ради крупицы драгоценного металла. Или, например, символ ворона. Ворон всю жизнь копается в старой падали и ей питается. В итоге - мудрая птица. Раньше так мудрецы годами прозябали в древних свитках, выуживая из полуразложившихся манускриптов что-то полезное. | | | 05.06.2011, 08:40 | #8 | | Administrator Рег-ция: 14.12.2002 Адрес: Москва Сообщения: 44,904 Благодарности: 1,988 Поблагодарили 7,069 раз(а) в 4,821 сообщениях | Ответ: Бхагават-Гита Цитата: Сообщение от alexsid Цитата: Сообщение от Aa1D А что скажите по поводу такой фразы из Бхагават-Гиты: Цитата: 16. Небытие (асат) не причастно бытию, небытию не причастно бытие (сат); граница того и другого ясна для зрящих истину. | А в чём сложность отделения Бытия от небытия? | Я считаю (сугубо мое мнение), что путаница из-за кривого перевода. | Думаю также. Цитата: Сообщение от alexsid ПС: Пробуйте почитать оригинальный текст БГ. Я использую книги Прабхупады (который из общ. Сознания Кришны). | Очень ангажированный перевод. | | | 05.06.2011, 10:10 | #9 | Рег-ция: 01.12.2010 Сообщения: 872 Благодарности: 11 Поблагодарили 51 раз(а) в 49 сообщениях | Ответ: Бхагават-Гита Цитата: Сообщение от Владимир Чернявский Очень ангажированный перевод. | Это да, но есть транскрипция с пословным переводом и оригинальный текст. Фактически первоисточник... Добавлено через 4 минуты Цитата: Сообщение от aurora Символ Ворона (corbeau - ворон) в древних свитках, а чаще они были записаны на французском языке, означал нечто очень важное для мудреца, - начало Великого Делания. Такая находка много стоила для мудреца - Вы правы. | Ворон, как символ, имеет отличное значение в разных традициях и разных контекстах. Но, имхо, ворон не определяет Негредо. Символом Негредо была мертвая голова - человек должен умереть для мира чтобы жить для Бога (насколько я это понял). Я имел в виду другой аспект и другую традицию. Говорю чтобы не было путаницы... Добавлено через 7 минут Цитата: Сообщение от Владимир Чернявский Как это относится к Вашему вопросу, на который я отвечал? | Вселенная целостна, но в то же время разделена. Граница разделения не осязаема, но достаточно непреодолима чтобы говорить о разных мирах. Последний раз редактировалось alexsid, 05.06.2011 в 10:21. Причина: Добавлено сообщение | | | 05.06.2011, 10:23 | #10 | | Administrator Рег-ция: 14.12.2002 Адрес: Москва Сообщения: 44,904 Благодарности: 1,988 Поблагодарили 7,069 раз(а) в 4,821 сообщениях | Ответ: Бхагават-Гита Цитата: Сообщение от alexsid Цитата: Сообщение от Владимир Чернявский Очень ангажированный перевод. | Это да, но есть транскрипция с пословным переводом и оригинальный текст. | А пословный перевод кто делал? Разве термины санскрита имеют однозначный перевод? Цитата: Сообщение от alexsid Цитата: Сообщение от Владимир Чернявский Как это относится к Вашему вопросу, на который я отвечал? | Вселенная целостна, но в то же время разделена. Граница разделения не осязаема, но достаточно непреодолима чтобы говорить о разных мирах. | Ну, древние-то так не думали. | | | 05.06.2011, 23:29 | #11 | Рег-ция: 01.12.2010 Сообщения: 872 Благодарности: 11 Поблагодарили 51 раз(а) в 49 сообщениях | Ответ: Бхагават-Гита Цитата: Сообщение от Владимир Чернявский А пословный перевод кто делал? Разве термины санскрита имеют однозначный перевод? | Все верно. И даже больше скажу. Каждая буква в определенной позиции имеет свое определенное значение, особенно в священных именах. Да, это нелегко, но я готов платить такую цену... ПС: перевод сам по себе ангажирован, даже встречал различия в переводе тех же слов. Но их не много и они обнаруживаются при внимательном чтении. Последний раз редактировалось alexsid, 05.06.2011 в 23:33. | | | 05.06.2011, 10:24 | #12 | | Banned Рег-ция: 19.04.2011 Сообщения: 2,359 Благодарности: 278 Поблагодарили 116 раз(а) в 72 сообщениях | Ответ: Бхагават-Гита Цитата: Сообщение от Владимир Чернявский А пословный перевод кто делал? Разве термины санскрита имеют однозначный перевод? | Да, только надо бы словарь ещё. А то толку от такого первоисточника? Последний раз редактировалось Aa1D, 05.06.2011 в 10:26. | | | 06.06.2011, 00:11 | #13 | Рег-ция: 29.03.2009 Сообщения: 4,683 Благодарности: 245 Поблагодарили 582 раз(а) в 483 сообщениях | Ответ: Бхагават-Гита Цитата: Сообщение от alexsid Цитата: Сообщение от aurora Символ Ворона (corbeau - ворон) в древних свитках, а чаще они были записаны на французском языке, означал нечто очень важное для мудреца, - начало Великого Делания. Такая находка много стоила для мудреца - Вы правы. | Ворон, как символ, имеет отличное значение в разных традициях и разных контекстах. Но, имхо, ворон не определяет Негредо. Символом Негредо была мертвая голова - человек должен умереть для мира чтобы жить для Бога (насколько я это понял). Я имел в виду другой аспект и другую традицию. Говорю чтобы не было путаницы... . | Путаницы, мне кажется, не должно быть , по той причине, что символ, о котором идёт речь, принадлежит универсальной Традиции, являющейся корнем как для восточной,. так и западной её "ответвлений". Ворон определяет Негредо, вернее , "голова ворона", если быть точной. Чем не Ваша "мёртвая голова". Её ещё называют чёрной розой… Начало и конец всякого делания - полное разложение материи. Я не зря привела (не для красивости) французский перевод этого символа - corbeau (on) - уголь, материя в состоянии полного разложения. Именно с этого момента может возобновиться для алхимика (ученика любой традиции) "жизнь для Бога" - алхимическое очищение и преобразование материи произошло. Далее - Альбедо и Рубедо….философский камень. Служителем Бога становишься не ранее, чем превратишься в этот Камень.  Вообще, французский язык ведёт своё начало от греческого - языка посвящённых в Египетские мистерии, когда эта наука перекочевала на юг европейского континента , и далее на юг Франции. И многие символы этого языка стали достоянием страрофранцузского. Последний раз редактировалось aurora, 06.06.2011 в 00:13. | | | 19.06.2011, 10:11 | #14 | | Administrator Рег-ция: 14.12.2002 Адрес: Москва Сообщения: 44,904 Благодарности: 1,988 Поблагодарили 7,069 раз(а) в 4,821 сообщениях | Ответ: Бхагават-Гита Цитата: Сообщение от alexsid Цитата: Сообщение от Владимир Чернявский Очень ангажированный перевод. | Это да, но есть транскрипция с пословным переводом и оригинальный текст. Фактически первоисточник... | Есть еще один не плохой вариант: http://shop.delphis.ru/book/bkhagava...-bogopoznaniya | | | 19.06.2011, 11:35 | #15 | Рег-ция: 01.12.2010 Сообщения: 872 Благодарности: 11 Поблагодарили 51 раз(а) в 49 сообщениях | Ответ: Бхагават-Гита Цитата: Сообщение от Владимир Чернявский | возможно. Только у комментатора странное имя. | | | 04.06.2011, 22:44 | #16 | Рег-ция: 01.12.2010 Сообщения: 872 Благодарности: 11 Поблагодарили 51 раз(а) в 49 сообщениях | Ответ: Бхагават-Гита Цитата: Сообщение от Владимир Чернявский Разгадка в том факте, что древние не разделяли мир внешний и мир внутренний. | Мир-вселенная то один, тока человек одновременно фокусирует сознание на одном из миров. Согласитесь, находясь в интроспективном трансе трудно одновременно вести автомобиль. Для большей ясности могу уточнить, что данная схема миров не коррелирует с деление в АЙ на физический, тонкий и огненный. Это немного другая схема. Из ее достоинства я бы назвал - наглядность и определенность. Можно точно указать границы миров. | | | 05.06.2011, 08:45 | #17 | | Administrator Рег-ция: 14.12.2002 Адрес: Москва Сообщения: 44,904 Благодарности: 1,988 Поблагодарили 7,069 раз(а) в 4,821 сообщениях | Ответ: Бхагават-Гита Цитата: Сообщение от alexsid Цитата: Сообщение от Владимир Чернявский Разгадка в том факте, что древние не разделяли мир внешний и мир внутренний. | Мир-вселенная то один, тока человек одновременно фокусирует сознание на одном из миров... | Как это относится к Вашему вопросу, на который я отвечал? | | | | Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | | | Похожие темы | | Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение | | Бхагават-Гита как она есть | paritratar | На всех Путях ко Мне встречу тебя | 23 | 19.10.2024 13:57 | Часовой пояс GMT +3, время: 04:10. |