Ответ: Серьёзная опечатка! Мне кажется, что в Тайной Доктрине, в ее переводе на русский, было употребление слова "самость" в смысле, который сейчас мы передаем понятием "индивидуальность". Так что это тогда были просто ещё не установившиеся термины, и в первом издании употреблено "самость", а потом после разработки терминов уже исправлено на индивидуальность. |