Цитата:
Сообщение от Michael Не-а, задело за живое ваше признание о преступлении Церкви ( и не было указано какой).  |
Есть только одна Церковь - Православная Кафолическая. Западные католики - хоть и еретики, но наши ближайшие братья по вере в Спасителя (у нас целое тысячалетие общей истории). Поэтому лично я чувствую ответственность за преступления, совершенные моими братьями. А казнь Бруно, как бы я не относился к нему самому и его взглядам, безусловно, - преступление. Что чувствовал Бруно перед казнью? - Один Господь знает. Прости, Господи, грешную душу раба Твоего Джордано и сопричисли его к избранным Твоим. Один из самых талантливых поэтов французского барокко 17 в., который сам пережил смертный приговор, Теофиль де Вио, оставил удивительный документ, передающий ощущения приговоренного к казни:
Страх смерти потрясти и самых стойких сможет;
И сон бежит от глаз,
Когда отчаянье всю ночь не спит и гложет
Того, чей пробил час.
Как ни была б душа закалена судьбою,
Как ни была б сильна,-
Погибель верную увидев пред собою,
Она потрясена…
Пока для узника еще не стало ясно,
Что все предрешено,
Скрежещущих оков влачит он груз ужасный
С надеждой заодно.
Когда же приговор кровавый и суровый
Порвет надежды нить,
Когда войдет палач, чтоб узника оковы
Веревкой заменить,
Тогда до капли кровь в его застынет жилах,
Застынет в горле крик,
Виденье виселицы он теперь не в силах
Забыть хотя б на миг.
Всем существом своим он неразлучен с нею:
Сводя его с ума,
Она встает пред ним, и вид ее страшнее,
Чем яд или чума.
Своим отчаяньем родных он заражает,
Поит он допьяна
Своей бедой толпу, что на него взирает,
От мук его бледна.
А с Гревской площади последним веет чадом,
Глядит на Сену он –
И видит Ахерон, и каждый, кто с ним рядом,
Не человек – Харон.
Слов утешения монаха он не слышит,
И в глухоте своей,
Хотя еще живой, хотя еще он дышит,
Он мертвеца мертвей.
Все чувства умерли, черты лица сместились,
В глазах застыла тьма…
Безумьем было бы, когда бы сохранились
В нем проблески ума.
Всё уничтожили в нем ужас и страданье;
Сквозь тысячу смертей
Прошел он… И удар, что оборвал дыханье,
Был всех других слабей.
Перевод М. Кудинова
Р.S. Церковь не ошибается. Ошибаются Ее представители, по грехам своим лишенные вразумления Святым Духом.