| Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия | | | Результаты поиска в Google | | Результаты поиска по Агни Йоге | | 26.10.2011, 10:19 | #1 | Banned Рег-ция: 19.04.2011 Сообщения: 2,359 Благодарности: 278 Поблагодарили 116 раз(а) в 72 сообщениях | Листы сада Мории. Озарение, 2.II.10 За корнями вечной правды много пыли. Настало время удалить наросты. Что есть такое "вечная правда"? И почему за её корнями много пыли? | | | 26.10.2011, 10:48 | #2 | Рег-ция: 27.08.2008 Адрес: Где-то возле Китая... Сообщения: 2,704 Благодарности: 393 Поблагодарили 447 раз(а) в 252 сообщениях | Ответ: Листы сада Мории. Озарение, 2.II.10 Цитата: Сообщение от Aa1D За корнями вечной правды много пыли. Настало время удалить наросты. Что есть такое "вечная правда"? И почему за её корнями много пыли? | Когда начинают задавать такие вопросы о вечной правде, а затем и обсуждать ее, тогда и появляется много пыли. __________________ Знание -- это только ложное понимание; незнание -- это всего лишь слепое неведение. Нан-цюань | | | 26.10.2011, 11:06 | #3 | Banned Рег-ция: 19.04.2011 Сообщения: 2,359 Благодарности: 278 Поблагодарили 116 раз(а) в 72 сообщениях | Ответ: Листы сада Мории. Озарение, 2.II.10 Так за корнями же. Всё-таки Вы не ответили. | | | 26.10.2011, 11:21 | #4 | Рег-ция: 06.04.2003 Сообщения: 5,042 Благодарности: 714 Поблагодарили 1,758 раз(а) в 1,095 сообщениях | Ответ: Листы сада Мории. Озарение, 2.II.10 Цитата: Сообщение от Aa1D За корнями вечной правды много пыли. Настало время удалить наросты. Что есть такое "вечная правда"? И почему за её корнями много пыли? | Тут опять особенность текста, построения речи. Согласен, что по-русски это режет слух, как будто нагромождение слов. Но вот такой вот образ сложился у Автора, может быть это образ из какого-то сна или видения, и Е.И. пыталась нам передать его теми языковыми средствами, которые были в её распоряжении. Но сам образ - "корни вечной правды", покрытых пылью и наростами - с моей точки зрения, вполне понятен. Это извечное, "коренное" Учение вечной Истины, которое сейчас всячески перетолковано и искажено. Настало время очистить Его от вековых наростов и толкований. Фраза написана сразу же после возвращения из длительной поездки в один из монастырей в Сиккиме - это тоже помогает понять подтекст. Последний раз редактировалось Андрей С., 26.10.2011 в 11:26. | | | 26.10.2011, 11:22 | #5 | Рег-ция: 01.05.2006 Сообщения: 4,448 Благодарности: 801 Поблагодарили 1,015 раз(а) в 630 сообщениях | Ответ: Листы сада Мории. Озарение, 2.II.10 Цитата: Сообщение от Aa1D За корнями вечной правды много пыли. Настало время удалить наросты. Что есть такое "вечная правда"? И почему за её корнями много пыли? | Под корнями вечной правды имеются в виду Истинные Учения, что давались людям для Знания, но которые неизменно подвергались искажениям и наростам Е.Рерих: «Лишь очищение пространства, лишь очищение сознания, лишь очищение Учений дадут явление очищающих взрывов духа. Конечно, тьма сгущается, но, когда напряжение сил тьмы достигнет своего предела, тогда Силы Света утвердят свою мощь. Так, нужно готовиться к принятию великого напряжения. Свет побеждает тьму. Чудо у дверей» (30.08.1934). Последний раз редактировалось Etsi, 26.10.2011 в 11:23. | | | 26.10.2011, 11:46 | #6 | Banned Рег-ция: 19.04.2011 Сообщения: 2,359 Благодарности: 278 Поблагодарили 116 раз(а) в 72 сообщениях | Ответ: Листы сада Мории. Озарение, 2.II.10 Цитата: Сообщение от Андрей С. Тут опять особенность текста, построения речи. | Да, я знаю, сам писал. Образы действительно очень специфические даются. | | | 26.10.2011, 12:30 | #7 | Рег-ция: 06.04.2003 Сообщения: 5,042 Благодарности: 714 Поблагодарили 1,758 раз(а) в 1,095 сообщениях | Ответ: Листы сада Мории. Озарение, 2.II.10 Цитата: Сообщение от Aa1D Цитата: Сообщение от Андрей С. Тут опять особенность текста, построения речи. | Да, я знаю, сам писал. Образы действительно очень специфические даются. | Я так понял, что там уже ваше творчество, так сказать по мотивам... Эту особенность текста отмечали не только мы с вами. Читателями порой это воспринимается как плохой русский. Я не думаю, что Е.И., будучи весьма образованным и начитанным человеком(не говоря уже о Н.К.Рерихе), не замечали этих особенностей. Я думаю, они это понимали. И для такого построения предложений возможно имелась какая-то причина. Например, можно сделать такое фантастическое предложение: мысль по отношению к слову, к построению языковых фраз - первична. Возможно в будущем, когда мир мысли будет приобретать большую видимость и осязаемость, такая новая речь будет звучать более органично в совокупности с ощущаемыми нами мыслеобразами. Я не знаю этого, конечно. Просто я ищу объяснение имеющемуся факту. Но знаете, с другой стороны, подобное построение предложений в тексте Учения, заставляет очень сильно вдумываться в содержание текста. Ты настолько углубляешься в эти образы, что в какой-то момент "барьер" преодолевается и тогда уже ты видишь в этом что-то особенное и близкое, что настраивает тебя на нужный лад. | | | Этот пользователь сказал Спасибо Андрей С. за это сообщение. | | 26.10.2011, 12:51 | #8 | Рег-ция: 06.04.2003 Сообщения: 5,042 Благодарности: 714 Поблагодарили 1,758 раз(а) в 1,095 сообщениях | Ответ: Листы сада Мории. Озарение, 2.II.10 Цитата: Сообщение от Андрей С. Цитата: Сообщение от Aa1D Цитата: Сообщение от Андрей С. Тут опять особенность текста, построения речи. | Да, я знаю, сам писал. Образы действительно очень специфические даются. | Эту особенность текста отмечали не только мы с вами. Читателями порой это воспринимается как плохой русский. | В этом отношении интересна переписка П.Ф.Беликова с известным советским невропатологом и переводчиком Махабхараты Б.Л.Смирновым. Так вот Смирнов, будучи переводчиком с санскрита на русский, т.е. достаточно хорошо разбирающийся в языковых ньюансах, вот так сформулировал своё впечатление от прочтения книги "Агни Йога": Цитата: Письмо Гориновичу Владимиру Николаевичу, 07.04.1962: "<...>Язык аховый. Судить об этом Ты можешь по выпискам, сохранившим и правописание, и пунктуацию подлинника. Масса грубых погрешностей против синтаксиса (напр. винит. пад. дополнения при глаголе действ. зал. с отрицанием), ошибки лексические напр. "кто-то" вместо "кто-либо, кто-нибудь". У Ел.Петр всё это выходило без всякого сравнения лучше. | Это конечно только его мнение, и тем не менее... Вообще, у них чрезвычайно интересная переписка была с Беликовым. Я думаю, было бы полезно всем почитать, как Беликов не боялся обсуждать любые спорные и неоднозначные стороны Учения. | | | 26.10.2011, 13:07 | #9 | Banned Рег-ция: 19.04.2011 Сообщения: 2,359 Благодарности: 278 Поблагодарили 116 раз(а) в 72 сообщениях | Ответ: Листы сада Мории. Озарение, 2.II.10 Андрей, то, что Вы пишите вообще понятно и близко. Спасибо за ответ. Более того, сам часто употребляю фразы нестандартно, но по ощущениям, воздействие на сознание совершенно иное. Просто не всегда понятно, когда так говорят, но зато, вникнув в суть, видишь определённую красоту и в этом тоже. А перевод Смирнова мне, кстати, не нравится. | | | Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | | Часовой пояс GMT +3, время: 15:35. |