Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей
Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия

Правила форума Справка Расширения Форум
Регистрация :: Забыли пароль?

Поиск: в Google по Агни Йоге

   
Опции темы Опции просмотра
Старый 21.12.2005, 23:57   #29
Natalya
 
Рег-ция: 08.12.2005
Адрес: D- Нюрнберг
Сообщения: 14
Благодарности: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Andrej
Natalya, так как на счёт проверки и публикации немецкого леобрандовско-латвийского перевода «Надземного»? Вы обещаете поговорить об этом с Августатом и Штангелем? Или все Ваши намерения ограничиваются пустыми словами?
Нет, Андрей, не ограничиваются. У меня есть эта книга на немецком. Теоретически, можно ее сосканировать. Но существует электронная версия книг АЙ на немецком именно перевода группы Леобранда, которая проверяется сейчас его сыном. По моим сведениям, эта версия будет все таки выставлена на сайт "Welt Spirale", который находится в разработке. Но тут появился один интересный момент. Во-первых, существует, как Вы знаете, несколько переводов на немецкий книг АЙ- с английского, французского и с русского- группой Леобранда. Какая версия стоит у Вас на сайте? И еще. Правда ли это, Андрей, что Вы размещая тексты нем. АЙ на сайт, предварительно самолично корректируете тексты, внося изменения в переводы? Объясните мне пожалуйста этот момент, это важно.
Natalya вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
 

  Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей > Живая Этика (Агни Йога), Теософия > Рериховское движение

Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Быстрый переход

Часовой пояс GMT +3, время: 12:16.


Дельфис Орифламма Agni-Yoga Top Sites Энциклопедия Агни Йоги МАДРА Практика Агни Йоги