Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей
Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия

Правила форума Справка Расширения Форум
Регистрация :: Забыли пароль?

Поиск: в Google по Агни Йоге

Создать новую тему Ответ  
Опции темы Опции просмотра
Старый 07.07.2018, 09:29   #1
Лена К.
 
Аватар для Лена К.
 
Рег-ция: 10.12.2003
Адрес: Алтай
Сообщения: 3,964
Благодарности: 28
Поблагодарили 1,506 раз(а) в 870 сообщениях
По умолчанию Ответ: К изучению Записей Е.И. Рерих. Опыт первичного анализа

Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Однако, в тоже время стоит обратить внимание вот на этот отрывок из письма от 1951 года:
Цитата:
Ссылка на энциклопедию Агни Йоги:07.12.1951 Е.И.Рерих – З.Г.Фосдик и Д.Фосдику Моя прекрасная сотрудница Гизелочка, к сожалению, не знает языка и не может помочь мне в переписке моих записей. Великий Владыка хочет, чтобы все мои записи были написаны моей рукой, а это берет столько времени! Так хотелось бы простучать на машинке, но, кроме сокровенности таких записей, вероятно, ритм машинки утомителен для моего сердца.
Какой из этого можно сделать вывод?
Вывод можно сделать о том, что Владыка предвидел появление тех сил, которые будут использовать отсутствие рукописных текстов как аргумент для утверждения неистинности записей. Также Владыка берег сердце Е.И.Р., так как нагрузка на руки — это нагрузка на сердце.
Машинописи записей, видимо, делались с рукописей в нескольких экземплярах. Поэтому в разных выкладываемых текстах мы иногда встречаем один и тот же фрагмент, попавший туда не в хронологическом порядке, а в силу необходимости, увиденной собирающим.
Лена К. вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.07.2018, 10:04   #2
Владимир Чернявский
Administrator
 
Рег-ция: 14.12.2002
Адрес: Москва
Сообщения: 44,904
Записей в дневнике: 1
Благодарности: 1,988
Поблагодарили 7,069 раз(а) в 4,821 сообщениях
По умолчанию Ответ: К изучению Записей Е.И. Рерих. Опыт первичного анализа

Цитата:
Сообщение от Лена К. Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Однако, в тоже время стоит обратить внимание вот на этот отрывок из письма от 1951 года:
Цитата:
Ссылка на энциклопедию Агни Йоги:07.12.1951 Е.И.Рерих – З.Г.Фосдик и Д.Фосдику Моя прекрасная сотрудница Гизелочка, к сожалению, не знает языка и не может помочь мне в переписке моих записей. Великий Владыка хочет, чтобы все мои записи были написаны моей рукой, а это берет столько времени! Так хотелось бы простучать на машинке, но, кроме сокровенности таких записей, вероятно, ритм машинки утомителен для моего сердца.
Какой из этого можно сделать вывод?
Вывод можно сделать о том, что Владыка предвидел появление тех сил, которые будут использовать отсутствие рукописных текстов как аргумент для утверждения неистинности записей.
Да, для исследователя это означает, что нужно дождаться в первую очередь сканов с автографами и уже от них "распутывать клубок", ибо получается, что никаких первоисточников, напечатанных на машинке быть не может.
Владимир Чернявский вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.07.2018, 10:21   #3
Лена К.
 
Аватар для Лена К.
 
Рег-ция: 10.12.2003
Адрес: Алтай
Сообщения: 3,964
Благодарности: 28
Поблагодарили 1,506 раз(а) в 870 сообщениях
По умолчанию Ответ: К изучению Записей Е.И. Рерих. Опыт первичного анализа

Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Да, для исследователя это означает, что нужно дождаться в первую очередь сканов с автографами и уже от них "распутывать клубок", ибо получается, что никаких первоисточников, напечатанных на машинке быть не может.
Если под первоисточниками не понимать письма, которые, судя по всему, в большинстве как раз и печатались.
При непосредственном взаимодействии с Владыкой, конечно, шло записывание от руки. Не зря же он так заботился о хороших карандашах и ручках. А далее были варианты. Можно было, расшифровывая сокращения, либо переписывать от руки, либо печатать на машинке.
Так что совсем первоисточниками являются записи первичного контакта. И тут уже приводилась цитата о том, что Владыка просил Е.И.Р. писать сразу аккуратно и без сокращений, чтобы сэкономить время на переписывании.
Но, безусловно, картина более прояснится, когда будут выложены все сканы.
Лена К. вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.07.2018, 10:45   #4
Владимир Чернявский
Administrator
 
Рег-ция: 14.12.2002
Адрес: Москва
Сообщения: 44,904
Записей в дневнике: 1
Благодарности: 1,988
Поблагодарили 7,069 раз(а) в 4,821 сообщениях
По умолчанию Ответ: К изучению Записей Е.И. Рерих. Опыт первичного анализа

Цитата:
Сообщение от Лена К. Посмотреть сообщение
При непосредственном взаимодействии с Владыкой, конечно, шло записывание от руки. Не зря же он так заботился о хороших карандашах и ручках. А далее были варианты. Можно было, расшифровывая сокращения, либо переписывать от руки, либо печатать на машинке.

Так, что из этих вариантов в итоге происходило, если опираться на письма Е.И.Рерих? Как Вы думаете, зачем было необходимо переписывание рукописей?
Владимир Чернявский вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.07.2018, 10:58   #5
Лена К.
 
Аватар для Лена К.
 
Рег-ция: 10.12.2003
Адрес: Алтай
Сообщения: 3,964
Благодарности: 28
Поблагодарили 1,506 раз(а) в 870 сообщениях
По умолчанию Ответ: К изучению Записей Е.И. Рерих. Опыт первичного анализа

Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Лена К. Посмотреть сообщение
При непосредственном взаимодействии с Владыкой, конечно, шло записывание от руки. Не зря же он так заботился о хороших карандашах и ручках. А далее были варианты. Можно было, расшифровывая сокращения, либо переписывать от руки, либо печатать на машинке.
Так, что из этих вариантов в итоге происходило, если опираться на письма Е.И.Рерих? Как Вы думаете, зачем было необходимо переписывание рукописей?
Уже, вроде, написала. Рукописи переписывались, потому что в них использовались сокращения и более небрежный и непонятный почерк. Их можно было только перепечатать на машинке, но, как следует из приведенной вами цитаты: «Великий Владыка хочет, чтобы все мои записи были написаны моей рукой». Поэтому логично предположить, что были и записи от руки, и печатные копии. Причем печатные копии могли делаться и «маленьким секретарем».
Лена К. вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.07.2018, 11:11   #6
Лена К.
 
Аватар для Лена К.
 
Рег-ция: 10.12.2003
Адрес: Алтай
Сообщения: 3,964
Благодарности: 28
Поблагодарили 1,506 раз(а) в 870 сообщениях
По умолчанию Ответ: К изучению Записей Е.И. Рерих. Опыт первичного анализа

Кстати, о вопросе доверия автографам. Оспариваемый оппонентами фрагмент:
http://forum.roerich.info/showpost.p...58&postcount=4
набран мною с рукописной тетради:

Нажмите на изображение для увеличения Название: 1950_Страница_68.jpg Просмотров: 1147 Размер:	250.2 Кб ID:	3999
Лена К. вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.07.2018, 11:23   #7
Владимир Чернявский
Administrator
 
Рег-ция: 14.12.2002
Адрес: Москва
Сообщения: 44,904
Записей в дневнике: 1
Благодарности: 1,988
Поблагодарили 7,069 раз(а) в 4,821 сообщениях
По умолчанию Ответ: К изучению Записей Е.И. Рерих. Опыт первичного анализа

Цитата:
Сообщение от Лена К. Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Лена К. Посмотреть сообщение
При непосредственном взаимодействии с Владыкой, конечно, шло записывание от руки. Не зря же он так заботился о хороших карандашах и ручках. А далее были варианты. Можно было, расшифровывая сокращения, либо переписывать от руки, либо печатать на машинке.
Так, что из этих вариантов в итоге происходило, если опираться на письма Е.И.Рерих? Как Вы думаете, зачем было необходимо переписывание рукописей?
Уже, вроде, написала. Рукописи переписывались, потому что в них использовались сокращения и более небрежный и непонятный почерк.
Это не объясняет, к примеру, наличие двух вариантов Записей - американского и советского, которые оба сделаны хорошим почерком. В статье есть об этом:

Цитата:
Кроме того, детальное сравнение Записей из архива Советского фонда Рерихов и Записей американского архива позволит довольно много узнать о методе их формирования[8].
[8] Сравнение опубликованных Международным Центром Рерихов Записей за 1929 год с записями Ахамест-колледжа показывают, что «общие для обоих вариантов фрагменты изобилуют текстуальными различиями (вплоть до полного перефразирования и содержательного изменения некоторых предложений)». При этим записи Ахамест-колледжа более объемней.
Владимир Чернявский вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.07.2018, 12:31   #8
Лена К.
 
Аватар для Лена К.
 
Рег-ция: 10.12.2003
Адрес: Алтай
Сообщения: 3,964
Благодарности: 28
Поблагодарили 1,506 раз(а) в 870 сообщениях
По умолчанию Ответ: К изучению Записей Е.И. Рерих. Опыт первичного анализа

Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Лена К. Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Лена К. Посмотреть сообщение
При непосредственном взаимодействии с Владыкой, конечно, шло записывание от руки. Не зря же он так заботился о хороших карандашах и ручках. А далее были варианты. Можно было, расшифровывая сокращения, либо переписывать от руки, либо печатать на машинке.
Так, что из этих вариантов в итоге происходило, если опираться на письма Е.И.Рерих? Как Вы думаете, зачем было необходимо переписывание рукописей?
Уже, вроде, написала. Рукописи переписывались, потому что в них использовались сокращения и более небрежный и непонятный почерк.
Это не объясняет, к примеру, наличие двух вариантов Записей - американского и советского, которые оба сделаны хорошим почерком.
Это означает лишь то, что автор решил сделать два переписывания с записей первичного контакта. В один вариант он мог включить то, что считал нужным на тот момент. Во втором варианте могло быть что-то добавлено или изъято, исходя из необходимости того момента. Это как два варианта одного и того же романа. Понятно, что Е.И.Р. не переписчик, а сотворец.
Лена К. вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Создать новую тему Ответ

  Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей > Живая Этика (Агни Йога), Теософия > Новости Рериховского движения > Публикации

Теги:

Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Вопросы к новым тетрадям записей под именем Е.И. antares Практика Агни Йоги 2970 03.05.2019 09:44
Москва:Встреча "Теософия: Приступая к изучению" Владимир Чернявский Дельфис 0 29.09.2016 18:07
Бюллетень № 1 Русского общества по изучению проблем Атлантиды Владимир Чернявский Новости Рериховского движения 0 17.07.2007 19:57
Группа анализа изданий Агни Йоги Роман Анненков Анализ изданий Агни Йоги 17 14.01.2006 07:22

Быстрый переход

Часовой пояс GMT +3, время: 08:46.


Дельфис Орифламма Agni-Yoga Top Sites Энциклопедия Агни Йоги МАДРА Практика Агни Йоги