Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей
Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия

Правила форума Справка Расширения Форум
Регистрация :: Забыли пароль?

Поиск: в Google по Агни Йоге

   
Опции темы Опции просмотра
Старый 12.04.2013, 18:49   #2
леся д.
Banned
 
Рег-ция: 07.02.2012
Сообщения: 3,941
Записей в дневнике: 2
Благодарности: 710
Поблагодарили 528 раз(а) в 416 сообщениях
По умолчанию Ответ: тонкости перевода

Во-первых, ближе к правде 4 и 5 варианты.
Во-вторых, видимо мне повезло пользоваться объяснениями из шестого перевода.
Однако, восемь ступеней в каждом переводе, надеюсь, присутствуют. И следуя им, извращённо сей текст воспринять невозможно (ну может кроме последней ступени, самадхи, - хотя уверенно не могу сказать (что без).
Нужен носитель этого знания, практикующий на себе восьмиступеньчатую Йогу Патанджали. К сожалению, это большая редкость среди знающих русский язык.
леся д. вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
 

  Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей > Живая Этика (Агни Йога), Теософия > Свободный разговор

Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Тонкости перехода Selen Свободный разговор 35 27.01.2022 14:10
ЦДЛ: Вечер "Мистика перевода" Kay Ziatz Лютня Ориолы 0 27.02.2010 09:52

Быстрый переход

Часовой пояс GMT +3, время: 09:08.


Дельфис Орифламма Agni-Yoga Top Sites Энциклопедия Агни Йоги МАДРА Практика Агни Йоги