Можно добавить, что и Беларусь как и Россия глобально управляется Водолеем.
Но в определенное историческое время разные территориальные области находятся под управлением других знаков. (Т.е. в эпоху Водолея проходит период Девы)

Литви́ны - термин, который использовался в исторических источниках для обозначения населения Великого княжества Литовского.
Название «Литвин», в качестве обозначения титульной нации (народа) Великого княжества Литовского, закреплено в Статутах Великого княжества Литовского 1529, 1566 и 1588 годов:
«Роздел Третій, артыкулъ 9: Ижъ достоенствъ врядовъ въ дедицтво чужоземцомъ давано быти не маеть.
Въ томъ панстве Великомъ Князстве Литовскомъ и во всихъ земляхъ ему прислухаючыхъ достойностей духовныхъ и свецкихъ городовъ дворовъ и кгрунтовъ староствъ въ держаньи и пожываньи и вечностей жадных чужоземцомъ и заграничникомъ ани суседомъ таго панства давати не имаемъ; але то все мы и потомки наши Великіе Князи Литовскіе давати будуть повинни только Литве а Руси, родичомъ старожитнымъ и врожонцамъ Великаго Княз-ства Литовского (…..) А хотя бы хто обчого народу за свое заслуги въ той речы посполитой пришолъ ку оселости зъ ласки и данины нашое, албо которымъ иншимъ правомъ; тогды таковые толко оселости оное ужывати мають будучы обывателемъ обецнымъ Великаго Князства и служачы службу зем-скую томужъ панству. Але на достоенства и всякій врядъ духовный и свецкій не маеть быти обиранъ, ани отъ насъ Господаря ставленъ, толко здавна прод-ковъ своихъ уроженецъ Великого Князства Литовского Литвинъ и Русинъ».
(«В этом государстве Великом княжестве Литовском …. должностей духовных и светских …. никаким чужеземцам и иностранцам, ни соседям этого государства давать не должны. …. Но все то мы и потомки наши Великие Князья Литовские должны давать только Литве и Руси, древним жителям и уроженцам Великого княжества Литовского. …. Кто-либо из иностранного народа …. такие имеют права пользоваться только своим местом жительства …. Но на должности и всякий пост духовный и светский не имеют права быть избраны, ни от нас, Государя, поставлены, а только издавна предков своих уроженец Великого княжества Литовского Литвин и Русин».)
Термина «белорус» не существовало в средневековье. Впервые он появляется в середине XVII века (во время русско-польской войны 1654—1667 гг.) в записях московских военных писцов, которые использовали это слово для обозначения православных, при регистрации пленных литвинов, исповедовав-ших православие (в отличие от литвинов-католиков): напр., «литвинка-белоруска Ошмянского повету», «литвин-белорусец Мстиславского повету».
Широко употребляться термин «белорусы» по отношению к литвинам стал после присоединения земель Великого княжества Литовского к Российской империи, в XVIII веке, результате разделов Речи Посполитой.
Переименование терминов «литвин» — «литовцо-русс» — «белорус(с)» можно проследить по переизданиям книг XIX века. Например книг русского фольклориста и этнографа И. П. Сахарова.
В первом издании 1836 года Сахаров о современной Беларуси повсюду пи-шет: «литвины», «славянская Литва», «славянские литовцы Виленщины, Минщины, Брестщины и Гродненщины», «литовские славяне». В издании 1849 года уже вместо термина «литвины» стоит исправленный «литовцо-руссы». А в переиздании 1885 года уже почти везде вместо «литовцо-руссы» стоит «белоруссы».