Мне однако кажется что самое употребляемое слово в России
давай.
Не в смысле
дай мне, а как импульс что то делать.
Я и не обращала внимание, пока муж не пристал ко мне. Что это вы все время
давай да
давай
Мы по телефону
давай пока и на работе слышал в русских бригадах в процессе работы
давай давай. От грозного ,громкого и нетерпеливого
ну давай же , до тихого и еле слышного
давай.
Поверьте, иностранцу, слышащему со стороны наш язык в быту , именно
давай слышится чаще всего.
В английском есть эквивалент
let's, но я не слышала, чтобы его употребляли в таком количестве, как мы.
Но я не лингвист.
А вы как думаете , что за давай такое у нас?