Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей
Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия

Правила форума Справка Расширения Форум
Регистрация :: Забыли пароль?

Поиск: в Google по Агни Йоге

   
Опции темы Опции просмотра
Старый 24.10.2011, 20:10   #10
Tef
 
Аватар для Tef
 
Рег-ция: 06.05.2003
Адрес: Север
Сообщения: 2,483
Записей в дневнике: 9
Благодарности: 182
Поблагодарили 250 раз(а) в 203 сообщениях
По умолчанию Ответ: Проект: Перевод Учения на украинский язык

Цитата:
Сообщение от Редна Ли Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Panzer.Tolik Посмотреть сообщение
Читая и переводя, прохожу к выводу, что не все мысли, из записанных в книгах учения, были сформулированы на русском.
Оно так и есть, некоторые параграфы давались на английском, а потом переводились на русский.
Какие параграфы конкретно?
__________________
Только спускаться легко, подниматься всегда трудно. Б.Н. Абрамов .
Tef вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
 

  Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей > Проекты > Разные проекты

Теги:

Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
«Учения древности и современность» (Как объединить мудрые учения древности и современ Дельфиньчик Дельфис 0 25.04.2011 14:11
А почемубы в раздел Тексты Учения не добавить Тексты Учения? Инкогнито Свободный разговор 7 28.11.2006 14:17
Оцифровка и перевод книги Кильнера "The Human Atmosphere" Andrej Наука, Медицина, Здоровье 26 19.05.2006 15:17
Оцифровка и перевод IV главы книги Кильнера "The Human Atmos Andrej Наука, Медицина, Здоровье 9 18.05.2006 19:18
Перевод книги Буттерзака Владимир Ефимчук Книги, статьи, публикации 1 09.01.2006 09:04

Быстрый переход

Часовой пояс GMT +3, время: 08:18.


Дельфис Орифламма Agni-Yoga Top Sites Энциклопедия Агни Йоги МАДРА Практика Агни Йоги