Цитата:
"... Ни один астроном не заметит его телескопом, пока Юпитер и некоторые другие планеты, чьи маленькие блестящие точки скрывают сейчас от нашего зрения миллион миллионов звезд (все за исключением 5-ти или 6-ти тысяч) внезапно не позволят нам взглянуть на нескольких Раджа-солнц, которые они сейчас скрывают ... " |
Уже обсуждался этот вопрос:
http://forum.roerich.com/viewtopic.php?p=66124#66124 Всё дело в оригинальном тексте. Не устану повторять: почти все переводы не точны. Наиболее близок к оригиналу перевод Е.И.Рерих, так как она понимала истинную суть того, что было вложено в скрытый смысл этих Писем. Интересно, что она мало знала английский по сравнению с другими языками - французским например