| Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия | | | Результаты поиска в Google | | Результаты поиска по Агни Йоге | | 03.08.2017, 13:44 | #1 | Banned Рег-ция: 06.01.2009 Адрес: Восток-Запад Сообщения: 8,786 Благодарности: 704 Поблагодарили 2,355 раз(а) в 1,486 сообщениях | Ответ: Литература и духовное воспитание детей Цитата: Сообщение от tatia Лето. Для учителей, это время осмысления задач и планов на следующий учебный год. Поэтому хотела обратиться за помощью с вопросом. Какие произведения школьной программы (классной и внеклассной) по литературе вы считаете судьбоносными в плане духовного воспитания детей и подростков? (Преподаю в зарубежной русской школе, поэтому вопрос жизненно важный - если они не прочитают что-то в школе, то, скорее всего, не прочитают это никогда. Пока меня интересует начальная и средняя школа, но в будущем возможно и старшая.) | Может быть Вам в преподавательской деятельности будет полезен такой материал: Детские книги А.Лопатиной и М.Скребцовой по нравственному и творческому воспитанию. Цитата: КАК МЫ НАЧИНАЛИ В 1995 году, мы, небольшая группа единомышленников, задумались над проблемами духовно-нравственного воспитания подрастающего поколения. Мы подготовили и издали тиражом 1000 экземпляров I книгу для занятий по духовному воспитанию "МИР ЕДИНСТВА И ЛЮБВИ". В течение года мы три раза переиздали эту книгу. Рассказывая о книге и о наших идеях на педагогических конференциях и семинарах, мы убедились, что данные проблемы волнуют многих педагогов. Использование книг и методических разработок увеличивается с каждым годом: Мы побывали с семинарами и презентациями книг более чем в 170 городах России, Украины, Беларуси, Молдовы, Казахстана, Латвии и Литвы. В издательствах Сфера и Русский Раритет книги заказывают более чем 340 городов России и стран СНГ. Педагоги порой из самых удаленных городов и поселков пишут о том, как книги помогают им переосмыслить свои занятия с детьми и выстроить их по-новому, делая главный акцент на развитие духовных качеств ребенка. Книги используются педагогами самых разных предметов, воспитателями и родителями, в школах, клубах, детских домах и даже в таких учреждениях, как социальные приюты. Из письма: "В Иркутске книги используются в 68 школах, детских садах и клубах. В вспомогательной школе педагоги были поражены, когда на уроках по духовному воспитанию у них стали участвовать в обсуждении самые трудные дети, которых было невозможно вовлечь в процесс обучения. Дети стали лучше говорить. Даже язык педагогов изменился, что заметили проверяющие и заинтересовались, какие книги используются для таких интересных уроков". «Эти книги нужны нашим детям, - говорит Тамара Ткачева, директор школы "Озарение", (г. Казань). - Они ярко выделяются среди подобных им изданий. Я хочу, чтобы мои дети научились состраданию, любви и мудрости, и эти книги развивают в людях эти качества». Коллектив школы "Озарение" выстроил на их основе уроки "Человекотворчества", с которых начинается каждый учебный день в каждом классе. Многие педагоги, сталкиваясь с книгами М. Скребцовой, А. Лопатиной, признают, что подобных книг в России еще не было. Сами авторы объясняют, что секрет успеха книг заключается в концентрации добрых и мудрых текстов и творческих заданий, базирующихся на нравственных и духовных принципах человечества. «В советское время все было направлено на коммунистическую идеологию, - говорит Лариса Рогулева, учительница начальных классов (г. Пенза).- Сейчас партия, пионеры, комсомольцы исчезли, звездочки и ритуалы ушли в прошлое, и это первые книги, которые смогли восполнить пробел в воспитании, другие, по крайней мере, на моем пути не встречались». Ирина Мельникова, педагог начальных классов (г. Пенза, школа № 4 заметила, что дети стали вести себя намного лучше после уроков по книгам М. Скребцовой, А. Лопатиной. «Родители говорят, что дети стали прислушиваться к их советам, больше размышлять и анализировать свое поведение», - добавила Ирина Мельникова. Чем же так необычны эти книги? Прежде всего, светлыми, мудрыми уроками. Каждый урок начинается с вводной беседы, сказки или притчи с вопросами для обсуждения. Затем для глубокого самостоятельного проживания темы урока предлагается нравственное творчество самого ребенка: игра, рисунок, сценка или сочинение. «Я счастлива, что работаю с этими книгами, - говорит Галина Герасимова, учительница младших классов (г. Орша, Белоруссия, школа № 7). - Это то, что я пыталась делать сама, но мне казалось, у меня не всегда получалось глубоко. Словно душа ребенка где-то рядом, но нужны инструменты, чтобы прикоснуться к ней». Галина Герасимова начала использовать эти книги три года назад и так увлеклась ими, что стала покупать их своим друзьям. «Я всех подруг одарила этими книгами, чтобы добро расходилось по свету», - добавила она. Есть еще один аспект, отличающий эти книги от других материалов по нравственному воспитанию: в них более 500 сказок разных народов мира, а также более 1000 сказок, написанных самими авторами. «Мудрость от поколения к поколению передавалась именно через сказки. Мне нравится разговаривать с человеком через сказки и притчи, над которыми ему предстоит размышлять, а не просто запоминать информацию, как компьютер», - говорит Александр Ткачев, учитель школы "Озарение" (г. Казань), где книги Скребцовой и Лопатиной используются очень активно. Мария Скребцова и Александра Лопатина считают, что сказки, во-первых, понятны, и взрослым и маленьким, а во-вторых, хранят в себе нравственные постулаты и передают их от сердца к сердцу. «Невозможно дать детям подлинное образование, если оно не опирается на нравственный фундамент, - говорит Александра Лопатина. - Учеба превращается в нудную зубрежку, если ребенок не понимает, зачем он живет и зачем учится». К настоящему моменту опубликовано уже 35 книг, которые постепенно перешли от уроков нравственности к книгам по естествознанию, языку, математике. В них знания передаются через веселые мудрые сказки. Например, в книге «Сказки о словах и буквах» более ста сказок, игр и практических занятий, посвященных словам и буквам, не только помогают детям быстро освоить чтение и письмо, но и учат их быть добрыми и дружелюбными. Среди других нравственных принципов, раскрываемых в книгах, можно назвать важность роли мужчины и женщины, семьи, необходимость служения обществу. В 1998 году Российская Ассоциация издателей присудила этим книгам почетный диплом, назвав их "Лучшими книгами года". Но самые активные сторонники идей Скребцовой и Лопатиной - это, конечно, педагоги и воспитатели, открывшие для себя эти книги и работающие по ним с детьми. «Эти книги, - кладезь, в котором собрана вся мудрость с древних веков, - говорит Елена Морозова, учитель начальных классов (г. Санкт-Петербург, школа № 3 . Я надеюсь, что каждый ребенок, который учится по ним, станет настоящим Человеком «с большой буквы». Мария Скребцова, 1968 г. рождения, окончила институт иностранных языков имени Мориса Тореза в 1990г. Преподаватель французского языка, автор двух поэтических сборников, вышедших в свет в 1993 и 1994 году. Лопатина Александра, 1951 г. рождения, преподаватель мировой художественной культуры и истории религии, окончила институт в 1976г. | | | | Эти 3 пользователя(ей) сказали Спасибо Amarilis за это сообщение. | | 03.08.2017, 14:12 | #2 | Рег-ция: 30.07.2015 Сообщения: 193 Благодарности: 89 Поблагодарили 38 раз(а) в 24 сообщениях | Ответ: Литература и духовное воспитание детей Спасибо всем кто откликнулся. Всё пригодится, все важно. Важны ваши мысли и советы. Сейчас перечитала маленькую статью Рериха "Сказки", он как будто отвечает на мой вопрос. Сколько там сказок и авторов упоминается! Цитата: Сказки про Василису Прекрасную, про Серого Волка и Ивана Царевича, про Щучье Веленье изданы в Харбине под редакцией Вс. Н. Иванова. Маленькая книжка, стоящая всего десять фен и таким порядком очень доступная. У Вс. Н. Иванова давно была прекрасная мысль об издании в самой доступной форме образцов русской литературы. И в сказках, и в былинах, и в великих творениях наших поэтов и литераторов действительно находятся те жемчужины, которые так неотложно нужно напоминать народному сознанию. Возьмете ли вы, хотя бы в извлечениях, Гоголя, Пушкина, Достоевского, наконец, полузабытых-полунепонятных глубокомыслящих славянофилов — всюду находите все то, что так спешно нужно для целений сердца народа. Отрывки Гоголя, или листы дневника писаний Достоевского, или мысли Леонтьева, Хомякова и всех, кто доброжелательствовал России, — как всегда свежи эти мысли, ибо они рождались из великой самоотверженной любви и стремились помочь народу в трудных его путях. Правильна мысль таких общедоступных книжек и потому, что им нужно сейчас проникнуть в самые глухие и удаленные места, где в ожидании трепещут сердца, и в рассеянии сущих, и угнетенных, и обездоленных, и все же горящих великою любовью к строению. В одном текущем месяце, кроме названных сказок, изданы еще восемь народных русских сказок: про Волка, Медведя, Лисичку-Сестричку, про Козу и Козлят, про Журавля и Цаплю, про Кота да Петуха, про Муху, про Репку; а к двадцатому января уже успела выйти и “Шинель” Гоголя — одно из необыкновенно проникновенных, хотя и не всегда понятных, творений великого мастера. А что, если бы сделать русским людям усилие, отбросить всю шелуху и наросшую шершавость и опять сойтись в труде. Одна эта мысль об общедоступных изданиях жемчужин народного самосознания, уже это помогло бы взаимопониманию. И не только по-русски требуются эти маленькие книги. Их нужно дать на разных языках и в таких же общедоступных изданиях. Ведь должны они на разных языках проникнуть тоже в народные толщи. Должны проникнуть туда, куда не дойдет толстая, дорогая книга. Пусть они, эти жемчужины, сделаются совсем доступными и проникнут в далекие фермы, на далекие острова, в хижины — там, где подчас так ждут каждое печатное слово. В то время, когда мы думаем, что уже многое стало доступно и понято, то, на самом деле, действительность говорит нам о чем-то совсем другом. Мы сами видели детишек, подбирающих картинки от спичечных коробок. Знаем, как за любую иллюстрированную измятую страницу газеты люди готовы дать продукты, лишь бы украсить стену своей хижины, а если возможно, то и прочитать. Говорю “если возможно” не к тому, чтобы попрекнуть кого-то в неграмотности, а к тому, что грамотность-то эта на многих языках, и на этих разных языках нужно говорить о прекрасном. Нужно сказывать множеству различных людей, мысли и древние, и новые, ибо все они говорят о том же, что и не древне, и не ново, но вечно. Переведите наши сказки и былины на всевозможные западные и восточные языки, и сколько сердец возрадуется, восчувствовав себе близкое. Вот сказка про Василису Прекрасную, построенная на сказаниях о Терафиме, а Серый Волк для изменения образа бьется о землю, и по “щучьему”, мысленному, веленью двигаются и действуют предметы. Ведь это все поймет и индус, и араб, и китаец, и еще один мост взаимопонимания — радушный, воздушный, но и прочный, соткется. Скажите о Граде Китеже, и бретонский пастух закивает вам в ответ, прочтите “Песнь о Полку Игореве” в скандинавских странах, или расскажите в далеком Ассаме об оборотнях, или об Антее в Греции — всюду вам приложат свои понимания и дополнения. А разве не затрепещут в понимании сердца разных народов от образов Гоголя, а сколько неожиданных пониманий вызовут страницы дневника Достоевского! Но именно не нужно надеяться на многотомные дорогие издания, нужно давать как можно доступнее. Для этой доступности нужно изобрести наилучшие меры, и сказки станут сказаниями, а сказания очертят вечную быль. Такие же совершенно общедоступные отрывки сокровищ восточной и западной мудрости должны быть даваемы и по-русски. Должны быть даны в том звучно-привлекательном переводе, на который способен русский язык. Вспоминаю, как Балтрушайтис прекрасно передавал песнь Тагора, как Бальмонт неповторимо звучал в образах лучших иностранных поэтов, как, наконец, “Бхагавадгита” прекрасно зазвучала именно на русском, может быть, лучше чем на некоторых других западных языках. И Эдда, и “Калевала”, и Гаявата, и “Панчатантра” — все прекрасно поддается звучному и эластичному языку русскому. Но все, что издавалось до сих пор, было заключено или в дорогостоящие многотомные издания, или давалось в книгах роскошных. Но ведь все эти красоты должны быть широко даны всем народам и, как в звуках и красках, так же соединить их в слове звучащем. Также широконародно нужно дать, хотя и в общедоступных, но вполне художественных воспроизведениях наши иконописные изображения. Ведь об истинной красоте их так немногие знают. И в невежестве, в незнании могут похулить ценности истинные. Главное же во всех случаях сейчас нужна — общедоступность. Обеднело человечество и оскудело духовно. Потому-то так радуемся, видя каждое прекрасное, но и доступное издание. Итак, тесная быль обратится в сказание, а из сказания вырастет опять сказка. Жизнь — прекрасная сказка. 30 января 1935 г. Пекин. | | | | Этот пользователь сказал Спасибо tatia за это сообщение. | | 03.08.2017, 17:09 | #3 | Рег-ция: 04.12.2015 Сообщения: 2,833 Благодарности: 723 Поблагодарили 240 раз(а) в 204 сообщениях | Ответ: Литература и духовное воспитание детей http://samlib.ru/a/arsenxew_s_w/cbuffersvet37doc.shtml не пропустите плюс Булычёв и весь Пушкин и вся проза про ВОВ вот и всё Для тех кому труден сам процесс чтения - аудиокниги | | | Этот пользователь сказал Спасибо Ллес за это сообщение. | | 04.08.2017, 10:49 | #4 | Рег-ция: 23.02.2008 Адрес: Украина Сообщения: 9,586 Благодарности: 5,319 Поблагодарили 2,741 раз(а) в 1,606 сообщениях | Ответ: Литература и духовное воспитание детей Цитата: Сообщение от Amarilis Может быть Вам в преподавательской деятельности будет полезен такой материал: Детские книги А.Лопатиной и М.Скребцовой по нравственному и творческому воспитанию. | Хорошие книги! У меня они все есть) | | | Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | | Часовой пояс GMT +3, время: 06:30. |