Цитата:
Сообщение от Андрей Пузиков Цитата: Как и в любом предмете творчества в текстах Агни Йоги заложена энергетика ее авторов, … | Термин «энергетика» неудачен. В наше время это распространенный сленг, перенос понятия производства, распространения и применения электрической (и иной) энергии в технократическом мире на духовно-физиологические процессы человека. Применяется в таком виде часто, но с позиции культуры языка это безграмотно, тем более не годится для пособия для высшей школы. Лучше написать: «… заложена духовная энергия ее авторов…». А еще лучше так: «… в текстах Агни Йоги присутствует дух ее авторов» |
Ну, еще надо посмотреть, перенос ли это понятия производства на духовную сферу, или, наоборот, частное применение в физическом приложении термина из духовной сферы. Ведь представление о мироздании как совокупности энергий разнообразного вибрационного спектра развивалось философами еще в конце 19-го века, на заре исследования наукой электромагнитных полей.
Но мне понравился Ваш первый вариант - «… заложена духовная энергия ее авторов…».
Вместе с замечанием Владимира, фраза приобретает следующий вид:
Цитата:
Как и в любом предмете творчества в текстах Агни Йоги заложена духовная энергия ее авторов, поэтому акт осознанного и углубленного чтения текстов Живой Этики выступает актом сопричастности авторам Учения. |