| Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия | | | Результаты поиска в Google | | Результаты поиска по Агни Йоге | | 02.11.2007, 22:25 | #1 | Banned Рег-ция: 06.07.2004 Адрес: Иваново Сообщения: 4,169 Благодарности: 8 Поблагодарили 42 раз(а) в 39 сообщениях | Ответ: Помогите, люди добрые! Цитата: Сообщение от Vetlan Akmuo, akmenys - по литовски | А в чем различие между двумя вариантами? Мне надо однозначный вариант. | | | 02.11.2007, 22:51 | #2 | Рег-ция: 16.10.2004 Адрес: Luebbecke Сообщения: 15,366 Благодарности: 65 Поблагодарили 2,850 раз(а) в 1,923 сообщениях | Ответ: Помогите, люди добрые! Цитата: Сообщение от Elentirmo Цитата: Сообщение от Vetlan Akmuo, akmenys - по литовски | А в чем различие между двумя вариантами? Мне надо однозначный вариант. | Мой литовский начинает здавать. Завтра найду словарь и проверюсь. __________________ "Я не согласен с тем, что вы говорите, но я готов отдать свою жизнь за ваше право высказывать свою точку зрения" (Вольтер) | | | 02.11.2007, 23:24 | #3 | Рег-ция: 01.05.2006 Адрес: Санкт-Петербург/Эстония Сообщения: 23,083 Благодарности: 5,642 Поблагодарили 4,016 раз(а) в 3,042 сообщениях | Ответ: Помогите, люди добрые! Kivi - по-эстонски. Читается как кИви В эстонском всегда ударения на первую гласную. Есть в Эстонии даже город Кивиыли, название состоит из двух слов Киви (камень) и Ыли (масло). Каменное масло - продукт горючего сланца. В Советское время был даже "Институт сланца". Из этого органического минерала вырабатывали около ста продуктов сланцехимии. Но интересно то, что основывали в 1920-х годах сланцепереработку русские эмигранты, русский капитал и русские инженеры. И шахтерами были преимущественно русские, бывшие солдаты армии Юденича. | | | 03.11.2007, 14:45 | #4 | Рег-ция: 02.05.2006 Сообщения: 232 Благодарности: 0 Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях | Ответ: Помогите, люди добрые! Каркара, упала, ашма, ашман, пасана. (санскр) | | | 06.11.2007, 00:22 | #5 | Рег-ция: 02.02.2006 Адрес: Харьков Сообщения: 1,319 Благодарности: 6 Поблагодарили 17 раз(а) в 17 сообщениях | Ответ: Помогите, люди добрые! Нашёл в Ин-те закачку грузинской клавиатуры. Вот: Совр. слово: ქუა – Куа. Дополнение. У меня редкий русско-грузинский словарь Н.Чубинашвили 1832 года и там над буквой უ в нек. случаях стоит уголок пирамидкой вверх. В этом слове также. В совр. грузинском этот знак упразднён. Думаю, он обозначал უ, близкое к букве "в", т.е. ближе к финно-эстонскому Kiwi. Буква ქ здесь нетвёрдая, с переходом на "Кх". Устаревшие: ლოდო – Лодо, კლდე – Клдэ ("К" твёрдое). Хоть в одном раскладе языков нашёлся полноценный знак тире - в грузинском. Не зря закачал! Идиш. Ну здесь, конечно же, Штейн (Бронштейн/Троцкий, Эйнштейн, Эпштейн, Норштейн и т.д.). Буквы алфавита идиш: 29 (эта Ш очень похожа на нашу "Ш", т.к. обе произошли из финикийского алфавита) - 13 - 16 (2 верхних запятых хвостиком вниз обозначают сочетание ei) - 21 ("Н" - под верхней запятой вертикальная ровная палочка). Фризский. Стииэн. Stien. Осетинский. Дур. Ингушский. Кхера. __________________ Там нет ничего такого, чего не было бы здесь. | | | 06.11.2007, 06:07 | #6 | Рег-ция: 07.06.2006 Сообщения: 1,949 Благодарности: 1 Поблагодарили 108 раз(а) в 89 сообщениях | Ответ: Помогите, люди добрые! Монгольский/бурятский - чулун, шулун | | | 06.11.2007, 17:53 | #7 | Рег-ция: 22.02.2007 Сообщения: 20,360 Благодарности: 60 Поблагодарили 5,177 раз(а) в 3,585 сообщениях | Ответ: Помогите, люди добрые! На башкирском-ТАШ | | | 06.11.2007, 20:58 | #8 | Banned Рег-ция: 06.07.2004 Адрес: Иваново Сообщения: 4,169 Благодарности: 8 Поблагодарили 42 раз(а) в 39 сообщениях | Ответ: Помогите, люди добрые! Цитата: Сообщение от Юрий Болотов Монгольский/бурятский - чулун, шулун | А я залез в онлайн переводчик рус-монгол и он мне выдал "чулуу". Где правильнее? | | | 07.11.2007, 05:01 | #9 | Рег-ция: 07.06.2006 Сообщения: 1,949 Благодарности: 1 Поблагодарили 108 раз(а) в 89 сообщениях | Ответ: Помогите, люди добрые! Да, переводчик прав. По-монгольски чулуу. Удвоенная гласная означает ударение | | | 02.11.2007, 23:27 | #10 | Рег-ция: 25.01.2005 Адрес: Jelgava, LV Сообщения: 2,123 Благодарности: 1 Поблагодарили 72 раз(а) в 53 сообщениях | Ответ: Помогите, люди добрые! Цитата: Сообщение от Elentirmo Цитата: Сообщение от Vetlan Akmuo, akmenys - по литовски | А в чем различие между двумя вариантами? Мне надо однозначный вариант. | Может в литовском как в латышском - можно употреблять два варианта - первый по грамматике обычно, а второй вариант бОльше используется в стихах (где нужна рифма) - но оба варианта верны. akmens (ударение на первый слог - Акмэнс) - это уже адонис писал, akmenis (ударение на первый слог - Акмэнис) - этот вариант бОльше в стихах и прозе употребляеться, чем в обыденной жизни. __________________ Сказка о Золотом Веке | | | 02.11.2007, 23:30 | #11 | Рег-ция: 06.05.2003 Адрес: Север Сообщения: 2,483 Благодарности: 182 Поблагодарили 250 раз(а) в 203 сообщениях | Ответ: Помогите, люди добрые! по фински , как и по эстонски камень это- кИви ( kivi) __________________ Только спускаться легко, подниматься всегда трудно. Б.Н. Абрамов . | | | 02.11.2007, 23:30 | #12 | Рег-ция: 25.01.2005 Адрес: Jelgava, LV Сообщения: 2,123 Благодарности: 1 Поблагодарили 72 раз(а) в 53 сообщениях | Ответ: Помогите, люди добрые! На иврите (читать справа налево - Эвэн): אבן __________________ Сказка о Золотом Веке | | | 03.11.2007, 08:48 | #13 | Рег-ция: 16.10.2004 Адрес: Luebbecke Сообщения: 15,366 Благодарности: 65 Поблагодарили 2,850 раз(а) в 1,923 сообщениях | Ответ: Помогите, люди добрые! Цитата: Сообщение от Аволикешвару (...) akmens (ударение на первый слог - Акмэнс) - это уже адонис писал, akmenis (ударение на первый слог - Акмэнис) - этот вариант бОльше в стихах и прозе употребляеться, чем в обыденной жизни. | Похоже, что в литовском и латвийском есть тоже разница в произношении. Ударение в слове akmens на "е". Оно и читается как "я" с опусканием самой буквы "я". Остается как бы только ее хвоситк звуковой. И в литовском это уже родительный падеж (niera kuo? akmens - нету чего? камня) А в форме akmenys ударение на "и", потому оно и пишется длинным. Его тянут. "е" в слове уже читается явным "я" и тянется длинное "и". Попробуйте произнести - акмяни-и-с Кстати, именно эти сильно тянущиеся гласные сказываются на нашем произношении в других языках. Меня на Дальнем востоке даже передразнивали т.к. тянула и русские гласные. Особенно это "пагубно" для немецкого в котором есть формы коротких и четких слогов. А у меня часто они превращаются в певучие и длинные, что искажает значение этих слов или меняет их на совсем другие. akmuo - ударение на "о" и "у" тоже выделяется сильным звуком. Они обе под ударением. Даже получается немного как "кваканье". (акму-у-о) Насколько обе формы употребляются и идентичны я не помню. Хоть убей, что значит не общаться годами. Потому, вчера отправила мэйл в Вильнюс своей кузине и попросила ее обьянить. Подождем ответа. __________________ "Я не согласен с тем, что вы говорите, но я готов отдать свою жизнь за ваше право высказывать свою точку зрения" (Вольтер) | | | Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | | Часовой пояс GMT +3, время: 04:14. |