| Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия | | | Результаты поиска в Google | | Результаты поиска по Агни Йоге | | 21.07.2005, 13:12 | #1 | Рег-ция: 03.12.2003 Адрес: Киев Град Сообщения: 3,016 Благодарности: 10 Поблагодарили 9 раз(а) в 8 сообщениях | Чудесная книга Солидарна с sirin. __________________ Жизнь полна зова, огонь приводит к вершинам тайн. | | | 19.08.2008, 21:09 | #2 | Рег-ция: 30.12.2006 Сообщения: 1,194 Благодарности: 26 Поблагодарили 40 раз(а) в 35 сообщениях | Ответ: Информация, которой хочется поделиться. Захотелось поделиться... "Приведём ещё один любопытный пример, почерпнутый в 1970-е годы из периодики. Существует известное стихотворение Гёте, которое выглядит следующим образом на немецком языке (1), с подстрочным переводом (2) и в стихотворном широко известном варианте Лермонтова (3): 1 Uber allen Gipfeln ist Ruh. In allen Wipfeln spurest du kaum einen Hauch. Die Vogelein schweigen im Walde. Warte nur, balde ruhest du auch. 2 Над всеми вершинами тишина. Во всех кронах деревьев Ты едва ли ощущаешь дыхание. Птицы молчат в лесу. Подожди, скоро отдохнёшь и ты. 3 Горные вершины Спят во тьме ночной, Тихие долины Полны свежей мглой, Не пылит дорога, Не дрожат листы. Подожди немного, Отдохнёшь и ты. Изумительный перевод Лермонтова, которому удалось остаться и достаточно близким к оригиналу, и передать смысл или настроение автора. Хотя уже здесь мы видим безусловное расхождение формального значения смысла отдельных слов. Но история стихотворения на этом не завершилась. Дело в том, что оно странным образом попало в Японию, но в варианте перевода на японский стихов Лермонтова как самостоятельного произведения. Затем оно вернулось в Германию и было переведено на немецкий язык как японское стихотворение и ещё раз вернулось в Россию как перевод(подстрочный) немецкого стиха. Вот как выглядел последний вариант(за полную точность я не ручаюсь, так как привожу текст по памяти): Мы с тобою простились, Я сижу в беседке один, Надо мною летят журавли, Я сижу и плачу. Как мы видим, перед нами совершенно иное стихотворение, адаптированное к иной культуре. Но самое поразительное, что даже в этом виде оно передаёт изначальное настроение Гёте(ну как если бы он был японцем)." (цит. из книги) | | | 19.08.2008, 22:29 | #3 | Рег-ция: 05.05.2006 Адрес: Москва Сообщения: 20,430 Благодарности: 817 Поблагодарили 2,419 раз(а) в 1,452 сообщениях | Ответ: Информация, которой хочется поделиться. Цитата: Сообщение от Арадэль Горные вершины Спят во тьме ночной, | кхм.. я почему-то думал это Гейне..  __________________ Иерархия, 413 ... Мы оберегаем лишь на правильном пути. | | | 19.08.2008, 23:27 | #4 | Рег-ция: 08.11.2005 Адрес: Регенсбург, Германия Сообщения: 1,122 Благодарности: 2 Поблагодарили 3 раз(а) в 3 сообщениях | Ответ: Информация, которой хочется поделиться. Цитата: Сообщение от Dar Цитата: Сообщение от Арадэль Горные вершины Спят во тьме ночной, | кхм.. я почему-то думал это Гейне..  | В каком-то юношеском романе, кажется Гайдара, отец читает сыну эти строки и говорит, что это стихи Гейне. Но это всё же - Гёте. | | | 20.08.2008, 00:08 | #5 | Рег-ция: 30.12.2006 Сообщения: 1,194 Благодарности: 26 Поблагодарили 40 раз(а) в 35 сообщениях | Ответ: Информация, которой хочется поделиться. Есть хорошая книга для юношества, посвящённая Гёте и Гегелю, да и вообще той эпохе. Она в своё время произвела большое впечатление на меня: "Сова Минервы" Генриха Волкова. Гёте в ней предстаёт как синтетически мыслящий естествоиспытатель и философ, как неутомимый в исканиях высокий дух. Думаю, она будет интересна не только юношеству.) | | | 22.08.2008, 13:20 | #6 | Рег-ция: 27.04.2007 Сообщения: 1,225 Благодарности: 70 Поблагодарили 94 раз(а) в 70 сообщениях | Ответ: Информация, которой хочется поделиться. Послесмертный опыт Рики Рандольфа (на английском). | | | 22.08.2008, 14:33 | #7 | Рег-ция: 27.04.2007 Сообщения: 1,225 Благодарности: 70 Поблагодарили 94 раз(а) в 70 сообщениях | Ответ: Информация, которой хочется поделиться. Из стати Послесмертный опыт Рики Рандольфа: "[...] Потом после периода времени, длинной которую я немог установить, яркий свет начал свететь в комнате. Всё светлей и светлей он становился! Он был немного выше меня и перед мною. Я старался смотреть но был почти ослеплен им! Я поднял руки вперед и рассматрел фигуру сидящую в каком то кресле. "Что ты сделал в своей жизни?" - голос проникал до моей самой сущности. У меня не было ответа. Потом, с права меня я увидел что казалось фильмом, но в нем был я. Я увидел свою мать давшую мне жизнь, моё детство и друзей. Я видел всё в моей молодости. Я увидел всё что я когда либо сделал перед моими глазами! Развертываясь моей жизни перед моими глазами я старался думать о хороших далах я сделал. Я был воспитан в церкви и был активным в церковных делах, но обдумывая это, я увидел человека в его машине, которой кончился бензин. Я было остановился и подбросил его до местного магазина примерно год назад. Я купил для него чуть бензина и так как у него небыло денег, я помог ему на его пути. Я подумал про себя, почему я вижу это? Голос прозвучал четко и ясно. "Ты не проникся мыслю о помощи этой душе и не спросил не чего обратно. Такие действия есть суть добра." Я увидел тоже и всех людей которым сделал больно и мне было показано как мои действия создали действия других. Я был потрясен! Я никогда недумал о моей жизни как причине по которой друзя, семя и другие которых я встретил будут поступать. Я увидел последствия всего что я сделал. Я совсем не был удовлетворен. Я продолжал смотреть, пока проишествия не закончились. Во истину я сделал так мало в своей жизни. Я был эгоистичным и жестоким в так много ситуациях. Я действительно сожалел, что сделал так мало. Тогда опять громко и четко я услышал голос: "Ты должен вернутся". Но я не хотел возврощатся. я был намерен остатся и жаждал остатся даже после того что увидел и услышал. "У меня столько вопросов" - я ответил: "Вещей, которых должен узнать и которых не понимаю". "Тебя навестит кто то который даст ответов на твои вопросы. Когда я позову, ты вернёшся. Ты вспомнишь всё что случилось, если сделаешь всё как надо. Посмотри что ждёт в переди." Я повернуля и увидел Землю в смятении. Войну и смерть. Ужасных видов. Я увидел Соедененых Штатов и вулкан взрывущийся и покрывший много городов в темноте. Я посмотрел и увидел разрушение нашего правительства какого мы его знаем. Людей, убывающих за еду и воду. Ужасных видов. Я увидел то что козалось огромным взрывом в атмосфере земли и много суши было уничтожено. Я продолжал смотреть и увидел нового типа людей, моложе и спокойней натуры. Мало городов осталось, но эти люди казались довольными. "Теперь пора тебе уходить". Я вновь услышал. Но я хотел увидеть больше! Дверь открылась и я почувствовал себя почти вынесенным в холл. [...]" Последний раз редактировалось Антон, 22.08.2008 в 14:35. | | | 22.08.2008, 14:00 | #8 | Рег-ция: 05.05.2006 Адрес: Москва Сообщения: 20,430 Благодарности: 817 Поблагодарили 2,419 раз(а) в 1,452 сообщениях | Ответ: Информация, которой хочется поделиться. Цитата: Сообщение от Lutis Цитата: Сообщение от Dar Цитата: Сообщение от Арадэль Горные вершины Спят во тьме ночной, | кхм.. я почему-то думал это Гейне..  | В каком-то юношеском романе, кажется Гайдара, отец читает сыну эти строки и говорит, что это стихи Гейне. Но это всё же - Гёте. | Еще есть фильм "Вариант Омега".. где немецкий офицер (Шлоссер) читает вслух эти строки и добавляет "Запрещёный Гейне".. __________________ Иерархия, 413 ... Мы оберегаем лишь на правильном пути. | | | Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | | Опции темы | | Опции просмотра | Комбинированный вид | Часовой пояс GMT +3, время: 03:37. |