| Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия | | | Результаты поиска в Google | | Результаты поиска по Агни Йоге | | 24.08.2015, 17:03 | #1 | Рег-ция: 10.12.2003 Адрес: Алтай Сообщения: 3,964 Благодарности: 28 Поблагодарили 1,506 раз(а) в 870 сообщениях | Ответ: МО 3, 94 Цитата: Сообщение от diant Цитата: Сообщение от Лена К. А с запятой получается, что физическое тело переносит лишения (так же как и самоудовлетворение) | То есть вы хотите сказать, что физическое тело так же любит (не любит) лишения, как оно любит (не любит) самоудовлетворение? Это довольно странно, ведь телу явно неприятны лишения, однако именно тело любит самоудовлетворение. То есть явления противоположны. | Разве «переносит» — это «любит»? Здесь «переносит», скорее, в смысле «переживает», «терпит». То есть физическое тело терпит, а дух овладевает. Приятно, неприятно, самоудовлетворение — это относится к телу желаний. А физическое тело одинаково терпит как от нехватки физического ресурса, так и от самодурства тела желаний. | | | 24.08.2015, 18:00 | #2 | Рег-ция: 08.10.2012 Сообщения: 998 Благодарности: 5 Поблагодарили 281 раз(а) в 166 сообщениях | Ответ: МО 3, 94 Лена, значит смысл в вашем понимании такой: "Физическое тело одинаково терпит как от лишения, так и от самоудовлетворения". Правильно? | | | 24.08.2015, 18:21 | #3 | Рег-ция: 10.12.2003 Адрес: Алтай Сообщения: 3,964 Благодарности: 28 Поблагодарили 1,506 раз(а) в 870 сообщениях | Ответ: МО 3, 94 Цитата: Сообщение от diant Лена, значит смысл в вашем понимании такой: "Физическое тело одинаково терпит как от лишения, так и от самоудовлетворения". Правильно? | Если поставить запятую, то можно эту часть предложения трактовать так. Только я бы не стала отрывать первую часть предложения от второй. Тогда в целом смысл получается такой: удел физического тела — терпеть, а духа — овладевать. diant, а каково ваше понимание? | | | 24.08.2015, 18:39 | #4 | Рег-ция: 08.10.2012 Сообщения: 998 Благодарности: 5 Поблагодарили 281 раз(а) в 166 сообщениях | Ответ: МО 3, 94 У меня пока нет ясного понимания, поэтому и спрашиваю. Вижу, что англичане тоже не поняли это место в том виде, как оно написано, и перевели его несколько иначе: "Физическое тело переносит лишения в самоудовлетворении..." Короче, надо думать. | | | Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | | Опции темы | | Опции просмотра | Комбинированный вид | Часовой пояс GMT +3, время: 05:34. |