Стихи к этой песне написаны итальянским исполнителем и поэтом, лидером группы Nomadi (Кочевники) Аугусто Даолио после того как он посетил в 1989 году мемориальный комплекс одного из концлагерей на территории Германии. После чего во встреченном старике-немце он пытался угадать бывшего нациста. Видеозапись сделана на концерте 21 октября 1991 года. Одно из последних видео Аугусто умершего почти через год 7 октября 1992 года.
Перевод:
Я смотрел и пытался узнать кем был тот старик из Монако, который улыбался сидя за пивом, и я представил людей с застывшими взглядами за колючей проволокой. Наблюдал, пытался узнать и представил того кто, возможно, промаршировал через всю Европу. И я представил толпу людей с жестокими глазами перед колючей проволокой.
Я смотрел на него в глубину его глаз все более упорно чтобы увидеть, что есть в них вина или страх и почему, по какой причине. Я смотрел и пытался узнать, но не увидел ничего только морщины на лице, посеянные временем. И руки без когтей, дрожащие руки такие как у моего отца.
Я смотрел на него в глубину его глаз все более упорно чтобы увидеть, что есть в них вина или страх и почему, по какой причине.
Я потом вернулся снова в Монако искал, но его не было уже. И я представил тех людей и те руки среди летящих чаек. И я представил тех людей и те руки среди летящих чаек.
__________________ Дом … ярче солнца играет золотом, построен на Гимлеи, дружина Достойных в нем пребывает, вечное счастье Им суждено… И вот пришел Он, Судья Великий, пришел Всевластный Владыка Мира… ( 64,65. Прорицание вёльвы)
Nomadi - Canzone Del Bambino Nel Vento (Auschwitz) (Песня ребенка в ветре (Аушвиц))
Эту песню написал итальянский музыкант, писатель, автор песен Франческо Гуччини (Francesco Guccini) в 1964 году. Здесь представлена видеозапись этой песни в исполнении группы Nomadi на концерте 21 октября 1991 года в Милане.
Перевод:
Я умер с сотнями других. Я умер, когда был ребёнком. Сначала был в трубе, а теперь я в ветре. В Аушвице шел снег: и дым выходил медленно в холодном зимнем дне, а теперь я в ветре. В Аушвице было много людей, но осталась только глубокая тишина; Странно: мне не удается улыбаться в этом ветре.
Я спрашиваю, как может человек убивать своего брата, и все же миллионы здесь в пепле и ветре. Еще гремят канонады, еще не насытился кровью человеческий зверь, еще несется ветер. Я спрашиваю, когда будет так, что человек научится жить, не убивая, и утихнет ветер.
__________________ Дом … ярче солнца играет золотом, построен на Гимлеи, дружина Достойных в нем пребывает, вечное счастье Им суждено… И вот пришел Он, Судья Великий, пришел Всевластный Владыка Мира… ( 64,65. Прорицание вёльвы)
Nomadi - Canzone Del Bambino Nel Vento (Auschwitz) (Песня ребенка в ветре (Аушвиц))
Удивительно… ! И вроде музыка незамысловата… И голос не так выразителен и силен… И язык вовсе не знаком… Но почему-то спина от мурашей просто вздыбилась и слушаю уже 4-ый раз подряд……… Вероятно, все перечисленное уже не так важно, когда много Огня. Спасибо.