| Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия | | | Результаты поиска в Google | | Результаты поиска по Агни Йоге | | 13.04.2009, 13:39 | #1 | Banned Рег-ция: 16.10.2008 Сообщения: 610 Благодарности: 1 Поблагодарили 3 раз(а) в 3 сообщениях | Ответ: Христианство и Буддизм Цитата: Сообщение от Кайвасату В теме были уже мои ответы на невежественные высказывания Кураева, приводимые Вами. И что? Пустота - это Ваш ответ. Вы и дальше будете приводить цитаты из Кураева и не быть компетентным их как-то защитить? Сколько это будет продолжаться? Причем тезисы аналогичные в своем невежестве. Когда буддисты ответили Кураеву, то ответа до сих пор не получили - путсота  | Не истерите, Кайвасату. Это не по-буддистски. Просто ваши аргументы беспомощны, на них неинтересно реагировать. Или Вы из тех, кто, не сумев убедить оппонента, выходит из ситуации, назвав его дураком? | | | 13.04.2009, 14:04 | #2 | Рег-ция: 25.09.2007 Адрес: Россия Сообщения: 10,451 Благодарности: 3,758 Поблагодарили 631 раз(а) в 539 сообщениях | Ответ: Христианство и Буддизм Цитата: Сообщение от Раб Божий Дмитрий Не истерите, Кайвасату. Это не по-буддистски. Просто ваши аргументы беспомощны, на них неинтересно реагировать. Или Вы из тех, кто, не сумев убедить оппонента, выходит из ситуации, назвав его дураком? | Вы это же самое сейчас сделали… ай-яй-яй. Последний раз редактировалось Nyrh, 13.04.2009 в 14:18. | | | 13.04.2009, 14:26 | #3 | Рег-ция: 09.03.2003 Адрес: Минск Сообщения: 14,228 Благодарности: 1,122 Поблагодарили 1,135 раз(а) в 831 сообщениях | Ответ: Христианство и Буддизм Цитата: Сообщение от Раб Божий Дмитрий Не истерите, Кайвасату. | К чему хотите Вы еще добавить Ваше неуменье других понять? C чего про истерию Вы заговорили? Иль по себе других судить привыкли? Цитата: Просто ваши аргументы беспомощны, на них неинтересно реагировать. | Дмитрий, прекратите позориться, или Вы хотите именно на этом поприще достичь завоеваний?  Я лишь показал ложность утверждений Кураева относительно положений Буддизма. Это даже не аргументы, это констатация факта - того, как оно есть в буддизме на самом деле (а также факта вранья Кураева). Если Вы не верите мне на слово, то спросите любого буддиста, ну или сами почитайте действительно буддийскую литературу. Это Кураев ничего не знает о буддизме и потому строит свои догадки на своем непонимании, но Вы, зная еще меньше, слепо верите его безграмотности и потому поступаете еще более недосточно. Вы не возражаете (относительно ложных утверждений Кураева о Буддизме) не только потому, что не знаете что, но и потому что возразить-то тут ничего в общем-то и нельзя, ведь против правды не попрёшь..  Конечно изучить буддизм, хотя бы для сравнения сложнее, проще спать во сне невежества... Цитата: Или Вы из тех, кто, не сумев убедить оппонента, выходит из ситуации, назвав его дураком? | Из тех я, кто дураком не называет вовсе, а если слово это и употребит, то вовсе не для осужденья оппонента, но констатируя лишь медицинский факт. __________________ Те, к кому труднее всего испытывать любовь, нуждаются в ней более других... Последний раз редактировалось Кайвасату, 13.04.2009 в 14:50. | | | 13.04.2009, 14:50 | #4 | Banned Рег-ция: 16.10.2008 Сообщения: 610 Благодарности: 1 Поблагодарили 3 раз(а) в 3 сообщениях | Ответ: Христианство и Буддизм Я понимаю, что Вам тяжело, но не собираюсь упрощать Вашу задачу. Давайте, пусть каждый занимается своим делом, как его понимает, а то что-то многовато лирики в понедельник с утра. | | | 13.04.2009, 16:39 | #5 | Рег-ция: 09.03.2003 Адрес: Минск Сообщения: 14,228 Благодарности: 1,122 Поблагодарили 1,135 раз(а) в 831 сообщениях | Ответ: Христианство и Буддизм Цитата: Сообщение от Раб Божий Дмитрий Я понимаю, что Вам тяжело | Неверность пониманья своего решили вновь продемонстрировать Вы мне? Зачем? Оно известно мне вполне. В чем тяжеть Вы во мне, позвольте, ощутили? Могу лишь пожелать, что так же Вы как я легко парили. Цитата: но не собираюсь упрощать Вашу задачу. Давайте, пусть каждый занимается своим делом, как его понимает | Что ж до желания мне Вашего, когда решил задачи, что ставил пред собой, как в будущем и собираюсь делать. __________________ Те, к кому труднее всего испытывать любовь, нуждаются в ней более других... Последний раз редактировалось Кайвасату, 13.04.2009 в 16:41. | | | 14.04.2009, 11:42 | #6 | Banned Рег-ция: 16.10.2008 Сообщения: 610 Благодарности: 1 Поблагодарили 3 раз(а) в 3 сообщениях | А.Кураев: В своем исходном утверждении Будда прав: человек испытывает боль оттого, что его желания не реализуются. Но христианство вместо отсечения и истребления всех и всяческих желаний, вместо ампутации желающей и волящей части человеческого естества предлагает преображение. Похоти здесь противостоит любовь к Богу, а не скопчество, гневу – любовь к ближнему, а не апатия. «Наша вина, т. е. не хотение или недостаточное хотение и есть та самая немощь, в которой многие правильно видят самую суть греха… Не стремись свалить вину свою на Бога, не лукавь! Сознайся, что в неполноте Богоявления виноват ты сам и виноват тем, что недостаточно стремился к Богу, а был косен и ленив», – так пишет русский христианский философ Л. П. Карсавин, подтверждая, что в христианском мире грех – это не наличие любви и желания, а малое количество или недолжная направленность того и другого . В христианстве считается, что зло происходит из неверного движения воли по направлению к неистинному благу или из недостатка воли и желания, когда человек движется к истинному добру. Значит, надо не уничтожать желания человека, а воспитывать их, ослаблять страстные устремления и обращать энергию человека (в том числе и энергию эроса) на служение Благу. Как еще во втором веке заметил христианский апологет Минуций Феликс, «если бы Бог хотел евнухов, Он мог бы создать их Сам» А.Кураев: Для Будды воля, устремленность к какому бы то ни было бытию, порождаемая невежеством – вот та стрела, которая поразила человека, и ее надо вытащить. Не тот или иной недолжный вид воления или похоти, нет – саму волю, сами желания как таковые. А потому, как пишет Г. Померанц, «у буддизма нет цели, к которой можно приблизиться волевым усилием. Понимание нирваны как цели профанирует буддизм» . Интересно, как бы Гаутама отнесся к проповеди своего «ученика» Иисуса из Назарета, если бы услышал его слова «Блаженны алчущие правды»?.. Именно благодаря этим словам европейский мир устоял перед чарами вечной полудремы Востока… А Будда за них, скорее всего, сделал бы выговор: «Алкать и жаждать? Ты плохой ученик, ты еще не понял главного: не только зла нельзя желать, но и добра!». А. Кураев: В буддизме желание обожения и причастия Богу называется «пятой цепью сердца». Не менее всех остальных она препятствует конечному освобождению мудреца и наравне со всеми должна быть перерезана. Поэтому Будда обращается к Суданте, богатому купцу благотворителю, с таким увещеванием: «Стремиться к небесному блаженству есть великое зло, ибо всякое пожелание, возрастая, приносит скорбь. Итак, упражняйся в искусстве отречения от поисков чего бы то ни было, ибо отрешение от всякого желания есть счастие полного покоя. Не желай же ничего: ни жизни, ни ее противоположности. Мы должны достигнуть пассивного состояния, немышления, конечной пристани, нирваны, покоя. Ибо все пусто!» . На мой взгляд, подобная проповедь не может быть помещена в тринадцатую главу Евангелия от Матфея, в которой Христос рассказывает Своим ученикам, как надо искать Небесное Царство: «Подобно Царство Небесное сокровищу, скрытому на поле, которое, найдя, человек утаил, и от радости о нем идет и продает все, что имеет, и покупает поле это. Еще подобно Царство Небесное купцу, ищущему хороших жемчужин, который, найдя одну драгоценную жемчужину, пошел и продал все, что имел, и купил ее» (Мф. 13, 44 46). Особенность этого текста еще и в том, что он говорит не только о том, как человек должен жаждать Царства, но и о том, как само это Царство ищет человека. Так Христос оставил все, что имел у Отца, обнищал до положения странствующего плотника и преданного учителя – чтобы найти для Своего Небесного Царства несколько жемчужин в человеческих душах… Не это ли – та «тайна Царствия Небесного» (Мф. 13,11), которую дано было знать апостолам, и которую не знали внешние, видевшие на Небесах только Закон? Буддист же скажет христианину: за то, что ваш Бог стремится ко спасению людей, а вы стремитесь к вашему Богу, за это и вы, и ваш Бог как раз и обречены на карму существования и до Нирваны вам, невеждам, еще медитировать и медитировать… А.Кураев: Цель Будды – загасить огонь жизни; цель Христа – поддержать. Как отмечает Ганс Кюнг, «самый дискуссионный вопрос буддизма – не означает ли погашение страданий погашение самого человека» . Ранний буддизм был вполне философичен и, кроме того, активно противостоял брахманизму. Его не пугала последовательность. И он ясно отличал идеал единения с Брахманом от своей проповеди Нирваны. «Дары проповедуют обездоленным, желания душам заурядным, пустоту – лучшим » . Нирвана – смерть, за которой нет возрождения. А.Кураев: По выводу Ф. И. Щербатского, «как практическая, так и теоретическая часть буддизма сводится к идее угасания всех активных сил жизни в абсолюте. Но что означает это бессмертие? Есть ли это бессмертие ведических времен? Или нечто похожее на рай позднейшего вишнуизма? Ничего подобного! Ибо только одно слово встречается как эпитет нирваны – уничтожение. В буддийском воззрении нет недостатка в раях, но нирвана находится вне всяких доступных воображению сфер. Слова „бессмертное место“ просто означают неизменное, безжизненное и бессмертное состояние, где нет ни рождения (то есть перерождения), ни смерти (то есть повторной смерти). Люди навсегда исчезают в нирване, угасая в ней без остатка» А.Кураев: Итак, хотя и обещают как Христос, так и Будда свободу от смерти своим последователям – но сколь разные орудия они предлагают для достижения этой цели! Будда желает избавить людей от жизни, Христос – от смерти. «Испугавшись телесной смерти, – пишет Н. О. Лосский, – Готама ищет спасения в смерти абсолютной, в совершенном уничтожении бытия» Последний раз редактировалось Dar, 14.04.2009 в 12:16. | | | 14.04.2009, 13:30 | #7 | Рег-ция: 09.03.2003 Адрес: Минск Сообщения: 14,228 Благодарности: 1,122 Поблагодарили 1,135 раз(а) в 831 сообщениях | Ответ: Христианство и Буддизм Цитата: Сообщение от Раб Божий Дмитрий А.Кураев: В своем исходном утверждении Будда прав: человек испытывает боль оттого, что его желания не реализуются. Но христианство вместо отсечения и истребления всех и всяческих желаний, вместо ампутации желающей и волящей части человеческого естества предлагает преображение. Похоти здесь противостоит любовь к Богу, а не скопчество, гневу – любовь к ближнему, а не апатия. «Наша вина, т. е. не хотение или недостаточное хотение и есть та самая немощь, в которой многие правильно видят самую суть греха… Не стремись свалить вину свою на Бога, не лукавь! Сознайся, что в неполноте Богоявления виноват ты сам и виноват тем, что недостаточно стремился к Богу, а был косен и ленив», – так пишет русский христианский философ Л. П. Карсавин, подтверждая, что в христианском мире грех – это не наличие любви и желания, а малое количество или недолжная направленность того и другого | Вообще-то в буддизме причиной страдания является не само по себе желание, но именно жажда, привязанность, пристрастие (танкха), влекущая становление (бхава, обусловленность объектами привязанности). Разве человек воплощенный может существовать вообще без желаний? Глупо предполагать, что Будда этого не понимал, долго размышляя под деревом Бодхи. Если бы буддисты не имели желаний, то начинающие не могли бы приступить к изучению Дхармы, а бодхисаттвы не могли бы желать блага всем живым существам... Что же до борьбы с негативными качествами и желаниямИ, то она в буддизме существует на нескольких уровнях: уровне сутраяны, тантраяны и высших практик типа Дзогчен и Махамудра. Так вот с системе сутраяны практика как раз и заключается в применении "противоядий", т.е. противопоставлении негативному качеству его позитивного противоположения. Так борятся с гневом, похотью и прочими омрачениями ума, именуемыми в христианстве грехами. Просто Кураеву вздумалось, что в буддизме вообще запрещены все желания и потому это ложная религия. . __________________ Те, к кому труднее всего испытывать любовь, нуждаются в ней более других... | | | 14.04.2009, 16:36 | #8 | Рег-ция: 09.03.2003 Адрес: Минск Сообщения: 14,228 Благодарности: 1,122 Поблагодарили 1,135 раз(а) в 831 сообщениях | Ответ: Христианство и Буддизм Цитата: Сообщение от Раб Божий Дмитрий А.Кураев: А.Кураев: Для Будды воля, устремленность к какому бы то ни было бытию, порождаемая невежеством – вот та стрела, которая поразила человека, и ее надо вытащить. Не тот или иной недолжный вид воления или похоти, нет – саму волю, сами желания как таковые. А потому, как пишет Г. Померанц, «у буддизма нет цели, к которой можно приблизиться волевым усилием. Понимание нирваны как цели профанирует буддизм» | Вполне логичные выводы, если путать желание вообще и " Пристрастие ( танха), которое вызывает дальнейшее становление ( бхава), – сопровождаемое страстью и наслаждением, ищущее удовольствий то здесь, то там, – то есть пристрастие к чувственным удовольствиям, пристрастие к становлению, пристрастие к не-становлению" (Дхамма-чакка-паваттана сутта), а также желание смешивать до идентичности с понятием воли... Насчет цели в буддизме вполне можно сказать, что её является достижение нирваны: "Это прекращение страдания нужно непосредственно пережить"... "Этот путь практики, ведущий к прекращению страдания, нужно пройти" (Дхамма-чакка-паваттана сутта) Вместе с тем, если желание достижения нирваны превратиться в привязанность, то это также будет омрачением и обусловит сансарическое существование. Цитата: Интересно, как бы Гаутама отнесся к проповеди своего «ученика» Иисуса из Назарета, если бы услышал его слова «Блаженны алчущие правды»?. | Зачем нам предполагать о том, чего мы знать не можем? Я бы сказал, что насыщение алчущих есть проявление следствия закона кармы, а само насыщение вместе с тем не есть еще достижение царствия божия... Цитата: Именно благодаря этим словам европейский мир устоял перед чарами вечной полудремы Востока… | Запад устаивал перед мудростью Востока благодаря железному зановесу христианской церкви. Когда же он пал, мы видим всё возрастающий интерес. Цитата: А Будда за них, скорее всего, сделал бы выговор: «Алкать и жаждать? Ты плохой ученик, ты еще не понял главного: не только зла нельзя желать, но и добра!». | Неблагие поступки ведут к неблагой карме, благие - к благой, т.е. разница между ними есть, но обуславливать могут и те и другие, когда речь идет о конечнос освобождении. Всё, что связано с привязанностью к проявленному миру - обуславливает сансарическое существование. Однако при этом можено достичь многого, совершая благие поступки, можно даже избавиться от многих омрачений и многих страданий. Цитата: А. Кураев: В буддизме желание обожения и причастия Богу называется «пятой цепью сердца». | Интересно, а в каких буддийских коренных текстах можно об этом почитать? Интересен же более сам факт того, что Кураев этой фразой признает существование в Буддизме Бога, что он явно отрицает в других местах Цитата: Буддист же скажет христианину: за то, что ваш Бог стремится ко спасению людей, а вы стремитесь к вашему Богу, за это и вы, и ваш Бог как раз и обречены на карму существования и до Нирваны вам, невеждам, еще медитировать и медитировать… | Буддист вообще скажет, что такого бога, который проповедуется христианской церковью, в принципе существовать не может. Может существовать создатель мира, но он не будет вечным и абсолютным, Абсолют же не будет создателем. И обоснование этого подробно изложено в трудах буддистов. Можно обсудить при желании. Цитата: Цель Будды – загасить огонь жизни | Цель Будды - избавить от страданий всех живых существ. Цитата: Как отмечает Ганс Кюнг, «самый дискуссионный вопрос буддизма – не означает ли погашение страданий погашение самого человека» | Если полное "единение с Богом" означает "погашение человека", тогда да, избавление от страданий в буддизме тоже это означает Цитата: Ранний буддизм был вполне философичен | Вообще-то ранний как раз был практичен, а не отвлеченно философичен. Цитата: и, кроме того, активно противостоял брахманизму | Ну, если можно сказать, что раннее христианство активно противостояло иудаизму, то можно так же сказать и о буддизме и брахманизме... Цитата: Его не пугала последовательность | Пугать может её отсутствие Цитата: И он ясно отличал идеал единения с Брахманом от своей проповеди Нирваны | И из каких слов Будды это стало ясно Кураеву? Или может быть он умеет читать мысли и крытые мотивы людей, живших много столетий назад? Цитата: Нирвана – смерть, за которой нет возрождения | . Это вывод Кураева, но никак не Будды. С чего вдруг о смерти он заговорил? Не нашел более слов для выражения своего непонимания нирваны? Нирвана етсь состояние отсутствие страданий, но никак не прекращение существования. Иначе с таким же успехом я могу заявить, что "царствие божие" в христианстве есть смерть. Цитата: По выводу Ф. И. Щербатского | В очередной раз слышим какие-то фамилии, которые ничего не говорят о компетентности этих лиц. Да и звания их тоже врядли скажут. Не зря буддологи у буддистов не в чету, из-за их превратного понимания Дхармы. Это как у буддистов спрашивать анализ христианства, или у католиков спрашивать мнение как у специалистов в православии... Ну или приведу я мнение Оригена - человека, который вырос и жил в среде православия, но и тогда для православной церкви это не будет считаться асторитетным мнением, но лишь частным... Так почему же Кураев расчитывает, что его авторитеты, не познавшие Дхарму, должны иметь какой-то вес для буддистов? Хотя он-то как раз на это и не замахивался, ведь в начале своей книги ясно предупредил, что она для христиан, а не для Агни-йогов, теософов и буддистов. Думаю ясно почему... Цитата: «как практическая, так и теоретическая часть буддизма сводится к идее угасания всех активных сил жизни в абсолюте. Но что означает это бессмертие? Есть ли это бессмертие ведических времен? Или нечто похожее на рай позднейшего вишнуизма? Ничего подобного! Ибо только одно слово встречается как эпитет нирваны – уничтожение. | Где это оно так встречается? В словосочетании "уничтожение страданий"? "Жизнь вечная" не означает ли конец жизни бренной в христианстве, о которой горевать не стоит? Цитата: Слова „бессмертное место“ просто означают неизменное, безжизненное и бессмертное состояние, где нет ни рождения (то есть перерождения), ни смерти (то есть повторной смерти). | Смерти и перерождения нет, действиетльно, но с чего вдруг это должно означать безжизненность? Или вечная жизнь в Боге тоже есть безжизненность? Цитата: Люди навсегда исчезают в нирване, угасая в ней без остатка» | Забавно, что он упомянул "остаток", т.к. в Буддизме выделяют нирвану с остатком и без остатка. Бодхисаттвы, отказавшиеся от окончательного ухода в нирвану остаются на её пороге, чтобы помогать всем живым существам. Цитата: Итак, хотя и обещают как Христос, так и Будда свободу от смерти своим последователям – но сколь разные орудия они предлагают для достижения этой цели! | Опять полемический прием подмены. Ни слова не было сказано об орудиях, под которыми едино могут пониматься средства и методы достижения целей обеих религий, но вывод, тем ни менее, сделан об орудиях. Да даже целей сравнительный анализ не был дан. Всё ограничилось перечислением частным субъективных мнений, т.к. того, как кто-то понял учение Будды. И на основе этих пониманий, а не фактов, делаются выводы. Ясно, что вопрос о достоверности таких выводов даже поднимать не стоит. А если бы способы продвижения были сравнены и методы, то как раз нашлось бы много удивительно схожего... Цитата: Будда желает избавить людей от жизни, Христос – от смерти. | И Будда и Христос учили людей оставить временное и бренное ради вечного. __________________ Те, к кому труднее всего испытывать любовь, нуждаются в ней более других... | | | 14.04.2009, 17:10 | #9 | Рег-ция: 09.03.2003 Адрес: Минск Сообщения: 14,228 Благодарности: 1,122 Поблагодарили 1,135 раз(а) в 831 сообщениях | Ответ: Христианство и Буддизм Цитата: Сообщение от Раб Божий Дмитрий Поэтому Будда обращается к Суданте, богатому купцу благотворителю, с таким увещеванием: «Стремиться к небесному блаженству есть великое зло, ибо всякое пожелание, возрастая, приносит скорбь. Итак, упражняйся в искусстве отречения от поисков чего бы то ни было, ибо отрешение от всякого желания есть счастие полного покоя. Не желай же ничего: ни жизни, ни ее противоположности. Мы должны достигнуть пассивного состояния, немышления, конечной пристани, нирваны, покоя. Ибо все пусто!» . | Спасибо, Дмитрий, что указали мне на существование такого прекрасного источника, как "Жизнь Будды" (Fo-sho-hing-tsan-king), изложенного Асвагошей. К сожалению проверить цитату, приводимую Кураевым со ссылкой на перевод Кожевникова (Fo-sho-hing-tsan-king, IV, 18; V, 1432 с.; Кожевников, т. 2, стр, 320) я не могу, но попробую это сделать по англоязычному варианту "Жизни Будды". Может Sova поможет перевести ( http://www.sacred-texts.com/bud/sbe19/sbe1920.htm). __________________ Те, к кому труднее всего испытывать любовь, нуждаются в ней более других... Последний раз редактировалось Кайвасату, 14.04.2009 в 17:44. | | | 14.04.2009, 17:17 | #10 | Banned Рег-ция: 16.10.2008 Сообщения: 610 Благодарности: 1 Поблагодарили 3 раз(а) в 3 сообщениях | Ответ: Христианство и Буддизм Цитата: Сообщение от Кайвасату Спасибо, Дмитрий, что указали мне на существование такого прекраного источника, как "Жизнь Будды" (Fo-sho-hing-tsan-king), изложенного Асвагошей. К сожалению проверить цитату, приводимую Кураевым со ссылкой на перевод Кожевникова (Fo-sho-hing-tsan-king, IV, 18; V, 1432 с.; Кожевников, т. 2, стр, 320) я не могу, но попробую это сделать по англоязычному варианту "Жизни Будды". Может Sova поможет перевести ( http://www.sacred-texts.com/bud/sbe19/sbe1920.htm). Пока скажу, что судя из контекста речь вообще идет о Нирване, так что трактовать этот отрывок однозначно не стоит. |  Благодарите о.Андрея, его трудами.. | | | 14.04.2009, 22:21 | #11 | Рег-ция: 09.03.2003 Адрес: Минск Сообщения: 14,228 Благодарности: 1,122 Поблагодарили 1,135 раз(а) в 831 сообщениях | Ответ: Христианство и Буддизм Цитата: Сообщение от Раб Божий Дмитрий А.Кураев: Ранний буддизм был вполне философичен и, кроме того, активно противостоял брахманизму. Его не пугала последовательность. И он ясно отличал идеал единения с Брахманом от своей проповеди Нирваны. «Дары проповедуют обездоленным, желания душам заурядным, пустоту – лучшим » . Нирвана – смерть, за которой нет возрождения. | Вот кстати, нашел в уже отвеченном Кураеву ранее: Цитата: Как уже отмечалось ранее, автор руководствуется в основном суждениями о буддизме лиц, зачастую не являющихся последователями этой традиции, или даже являющихся её критиками. Ссылаясь на книгу Кожевникова "Буддизм в сравнении с христианством", он утверждает, что Будда "...называет состояние единения с великим Брахманом — несуществующим" [3, с.443]. "Будда принёс "благую весть": это ложная цель, нет пути к Брахме и не надо." [3, с. 422]. Действительно, некоторые буддисты придерживаются и таких взглядов, но сам Будда в "Сутре о познании Вед" говорит иначе: "Поистине, Васеттха, чтобы бхикшу, безгневный, добрый, чистый, свободный, мог бы по смерти, по разрушении плоти, соединиться с Брахмой, — такой порядок вещей легко может быть." (III.8). В этой сутре он действительно критикует брахманов, но критикует он их по сути за фарисейство, за то, что они ведут такую жизнь, которая не приведёт их с соединению с Брахмой, которому они учат: "Привязанные к тем пяти вещам, источникам страсти, побеждаемые ими, жадные до них, не видящие в них опасности, не знающие их мимолётности, счастливые ими — чтобы те брахманы могли по смерти, когда разрушится тело, соединиться с Брахмой, — не может быть такого порядка вещей" (I.28). Можно задать вопрос, почему же столь мало у Будды упоминаний о Брахме? Среди учеников Будды, как и среди учеников Христа, было немало людей из простого народа. Если бы он употребил слово "Брахма" в разговоре с необразованными людьми, в их сознании этому слову соответствовал бы образ личностного бога вроде Зевса или Иеговы, а вовсе не этому собирался учить Будда. Но в разговоре с двумя учёными брахманами, как в "Сутре о познании Вед", он мог свободно употреблять этот термин, зная, что он будет понят ими в более высоком философском смысле. "Будда Шакьямуни, благодаря своему всеведению, распознавал различия в способностях и знаниях людей. Передача учения действительно требует от учителя знания способностей и условий своих учеников." [13, с.49] (Пандаев "Мракобесие для простаков") | __________________ Те, к кому труднее всего испытывать любовь, нуждаются в ней более других... Последний раз редактировалось Владимир Чернявский, 15.04.2009 в 06:40. | | | 14.04.2009, 23:31 | #12 | Banned Рег-ция: 03.04.2008 Сообщения: 1,014 Благодарности: 5 Поблагодарили 55 раз(а) в 46 сообщениях | Кураев и Кауравы Цитата: Сообщение от Кайвасату (Пандаев "Мракобесие для простаков") | Этот псевдоним образовался в результате интересного наблюдения. Как, возможно, многие знают, существенную часть сюжета индийского эпоса "Махабхарата" составляет война между двумя царскими родами - Пандавами, к которым принадлежал ученик Кришны Арджуна, и лживыми и завистливыми Кауравами - в результате которой, разумеется, наши победили. Как нетрудно заметить, фамилия нашего любимого Андрея Вячеславовича (Кураев) чудесным образом походит на имя упомянутого выше нехорошего рода (Кауравы). Впрочем, и поведение тоже не сильно отстаёт. Наверное, что-то в этом есть.  Так вот, продолжая эту замечательную аналогию, авторы антикураевской статьи (их подписи см. в её конце) и назвались "Пандаев", дабы точно также походить фамилией на имя рода "Пандавы". Согласитесь, картинка получается живописная и многозначительная.  Последний раз редактировалось Кайвасату, 14.04.2009 в 23:38. Причина: исправление ошибки Кайвасату ;) | | | 14.04.2009, 23:39 | #13 | Рег-ция: 09.03.2003 Адрес: Минск Сообщения: 14,228 Благодарности: 1,122 Поблагодарили 1,135 раз(а) в 831 сообщениях | Ответ: Кураев и Кауравы Итак, произведение "Жизнь Будды" Асвагоши было написано на санскрите. В полном варианте на санскрите оно не дошло и в 19 веке оно дополнялось. В 420 году оно было переведено с санскрита Дхармаракшей на китайский. Вот перевод на английский с китайского Samuel Beal (IV, 18 ): Цитата: 'Now, therefore, take from me the charity of perfect rest (Nirv?na), and for this end accept my rules of purity. My rules are full of grace, able to rescue from destruction (evil ways of birth), 'And cause a man to ascend to heaven and share in all its pleasures. But yet to seek for these (pleasures) is a great evil, for lustful longing in its increase brings much sorrow. Practise then the art of "giving up " all search, for "giving up" desire is the joy of perfect rest (Nirv?na). Know then! that age, disease, and death, these are the great sorrows of the world. 'Rightly considering the world, we put away birth and old age, disease and death; (but now) because we see that men at large inherit sorrow caused by age, disease, and death, '(We gather that) when born in heaven, the case is also thus; for there is no continuance there for any, and where there is no continuance there is sorrow, and having sorrow there is no "true self." 'And if the state of "no continuance" and of sorrow is opposed to "self," what room is there for such idea or ground for "self?" Know then! that "sorrow" is this very sorrow (viz. of knowledge), and its repetition is "accumulation;" 'Destroy this sorrow and there is joy, the way is in the calm and quiet place. The restless busy nature of the world, this I declare is at the root of pain. 'Stop then the end by choking up the source. Desire not either life (bhava) or its opposite; the raging fire of birth, old age, and death burns up the world on every side. . 1447 | Теперь перейдем к переводу Кожевникова. Необходимо упомянуть один немаловажный факт, а именно тот, что, что книга Кожевникова явное носит прохристианский и антибуддийский характер. Как написано в предисловии к самой книге: "Кожевников Владимир Александрович (1852-1917), русский историк культуры, публицист. В 1868-1873 был вольнослушателем Московского университета. В 1875 г. в библиотеке Румянцевского музея Кожевников познакомился с Н. Ф. Федоровым и стал его последователем. В течение 14 лет (с 1880) изучал историю культуры и философию в крупнейших библиотеках Европы. Коллекционировал редкие книги, впоследствии завещал свою библиотеку (8 тыс. т.) Румянцевскому музею. В конце 1900-х годов Кожевников сближается с группой московских богословов и религиозных философов. Итогом религиозно-философских изысканий Кожевникова стала книга "Буддизм в сравнении с христианством", в основу которой были положены публичные лекции, читанные автором в Медведниковской гимназии в Москве и в собраниях "Кружка ищущих христианского просвещения" в 1908-1909 гг. Они были направлены, в первую очередь, против тех направлений в европейской религиозной мысли, которые начали оказывать влияние и на умы в России апологией буддизма, пытаясь поставить под вопрос и прямо принизить уникальность христианской религии. Кожевников полемизирует с леворадикальной библейской критикой фон Бунзена, автора "Евангелия Иисуса в его отношениях к сказаниям о Будде и учению Будды" (1882) Зейделя, Эдмундса и других. Лекциям предшествовало углубленное изучение автором биографий Будды и сравнительно-религиоведческой литературы тех лет". Итак, фрагмент из книги Кожевникова, на фрагмент из которой ссылается Кураев: Цитата: "Татхагата, знавший его поведение и свойства, и провидя, что он созрел для принятия учения, сначала похвалил его: "смиренный духом, величавый добродетелью, обильный милосердием, ты - сосуд, готовый для праведности. Дела, ныне тобой творимые, ты творишь из милосердия, от искреннего сердца. Прими же от и меня милосердный дар полного успокоения, и для этого усвой мои правила чистоты. Правила мои полны благодати, способны возвести на небо и дать участие во всех его блаженствах". "Но все же", продолжает Будда, "стремиться к этому блаженству есть великое зло, ибо всякое пожелание, возрастая, приносит скорбь. Итак, упражняйся в искусстве отречения от поисков чего бы то ни было, ибо отрешение от всякого желания и есть счастье полного покоя. Не желай ничего: ни жизни, ни её противоположности… Мы должны достигнуть пассивного состояния, немышления, конечной пристани…нирваны, покоя. Ибо всё пусто! Нет ни личного Я (души), ни места для него. Весь мир подобен грезе. Вот как надо смотреть на себя!" Именно так пишет Кожевников в книге "Буддизм в сравнении с христианством" (Пг., 1916, Т. 2, сс. 320-321). | Теперь приведу фрагмент из книги Кураева "Сатанизм для интеллигенции", который он взял из вышеприведенного текста Кожевникова. Кураев ссылается на цитату, взятую из книги Кожевникова В.А. "Буддизм в сравнении с христианством" (Пг., 1916, Т. 2, сс. 320-321): Цитата: "Стремиться к небесному блаженству есть великое зло, ибо всякое пожелание, возрастая, приносит скорбь. Итак, упражняйся в искусстве отречения от поисков чего бы то ни было, ибо отрешение от всякого желания есть счастие полного покоя. Не желай же ничего: ни жизни, ни ее противоположности. Мы должны достигнуть пассивного состояния, немышления, конечной пристани, нирваны, покоя. Ибо все пусто!" . | Ясно видно, что Кураев преобразил слова Кожевникова, хотя и выдал их за точную цитату. Он исказил начало фразы, а также удалил из текста троеточия, обозначающие пропуски в цитировании источника. Но оставим это на совести протодьякона. Суть же в том, что и Кожевников и в еще большей степени Кураев пытаются нам этой цитатой и своими комментариями на неё внушить мысль о том, что в буддизме всякое желание порицаемо и от любого желания необходимо избавиться. В этом и есть непонимание, а может быть и умышленная подмена философии Буддизма. И перевод дан таким образом, чтобы наиболее ярко подчеркнуть заявленную идею. После этого Буддизм обвиняется в апатии и противопоставляется расцвеченному красками высших желаний христианству. Однако, как я уже писал ранее, Буддизм призывает бороться именно с привязанностью, т.е. с очень сильным желанием, вызывающим зависимость (как это указывается в Дхамма-чакка-паваттана сутте), а не с желанием, как таковым. И именно эта мысль прослеживается и в приведенной истории. История рассказывает про богача Судатту (не Суданта, как пишет Кураев) (он же Анатхапиндада или Анатхапиндика), который много жертвовал бедным и творил благотворительности. Если бы всё было хорошо, то Будда просто бы похвалил его и пошел дальше, но он похвалил его за его дела и дал тому наставление, в котором тот нуждался. Будда, видя суть вещей, видимо, понял, какие омрачения препятствовали Судатте для дальнейшего продвижения и узрел, что Судатта делает это всё из желания заслужить нирвану, т.е. дела творимые им были сотворены для достижения награды в виде блаженства нирваны. А именно это и мешает достичь её. Потому Будда и дал ему наставления о том, что не нужно стремиться к удовольствиям и блаженствам нирваны. Обратите внимание, он не говорит, что не нужно достигать нирваны и совершать деяний, ведущих к ней, но лишь о том, что сладострастное желание достичь блаженства нирваны принесет лишь горе.. Я попробую дать свой перевод части этого отрывка, исходя из реального значения слов (кто хочет может проверить). По некоторым моментам будет заметно, как в переводе Кожевникова проскакивают несуществующие наставления об отказе от любых желаний. Цитата: "Поэтому теперь прими же от меня милосердный дар полного успокоения (Нирваны), и для этого усвой мои правила чистоты. Правила мои полны благодати, способны спасти от низвержения (речь о неблагоприятных рождениях) и заставить человека взойти на небо и насладиться всеми его удовольствиями. Но искать этих (удовольствий) - большое зло, потому что, страстное желание в его увеличении приносит много горя [моё примечание: речь продолжает идти о желании насладиться небесными удовольствиями, а не о любых желаниях. Кроме того "lustful longing" во всей полноте передает обозначенную мной мысль о том, что говорится о сладострастном и страстном желании]. Практику же искусство "отказа" от всех поисков [моё примечание: поиск чего не упоминается, но из контекста ясно, что имеется в виду поиск удовольствий неба, ибо ни о каком другом поиске тут не говорилось. Замечу, что Кожевников переводит это как "искусство отречения от поисков чего бы то ни было"], потому что "отказ" от желания [моё примечание: не сказано про отказ от "всякого желания", как это пишет Кожевников] есть радость совершенного покоя (Нирваны). [дальше Кожевниковым пропущен целый фрагмент без указания на это, и он продолжает с перевода фразы "Desire not either life (bhava) or its opposite; the raging fire of birth, old age, and death burns up the world on every side"] Знайте же! что старость, болезнь и смерть - величайшие печали мира. ... Не желай ни жизни (бхава), ни её противоположности. Неистовый огонь рождения, старости и смерти палит мир со всех сторон" | не судите строго за перевод  __________________ Те, к кому труднее всего испытывать любовь, нуждаются в ней более других... Последний раз редактировалось Кайвасату, 27.05.2009 в 11:32. | | | Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | | Опции темы | | Опции просмотра | Комбинированный вид | Часовой пояс GMT +3, время: 00:14. |