Ответ: Общая концепция проекта Книгу "Христианство и перевоплощение" прочитал. Довольно утомительное чтение. Содержание не соответствует названию. Разве что под перевоплощением здесь автор понимает не столько реинкарнацию, сколько в основном посмертную смену оболочек, смену, телесных оболочек на духовные. Тогда автора можно как-то понять. Про Илию. Если вдуматься, то Иоанн Креститель все-таки не есть в полном смысле слова Илия, он тот Илия, который прийдет в будущем. Ведь в евангелие от Матфея Иисус говорит об Иоанне как об Илие в будущем времени, что ему «должно придти», а не что он уже пришел. Синодальный перевод Цитата: И если хотите принять, он есть Илия, которому должно придти. | (От Матфея 11:14) Перевод Российского библейского общества Цитата: Он, если знать хотите, и есть сам Илья, который должен вернуться. | (От Матфея 11:14) В греческом тексте евангелия в этом месте стоит фраза: меллон эрхестхай т.е. готовящийся приходить. __________________ Дом … ярче солнца играет золотом, построен на Гимлеи, дружина Достойных в нем пребывает, вечное счастье Им суждено… И вот пришел Он, Судья Великий, пришел Всевластный Владыка Мира… ( 64,65. Прорицание вёльвы) Последний раз редактировалось Скинфакси, 05.09.2007 в 00:47. |