Цитата:
Сообщение от filoleg Цитата: Сообщение от Арьяна Как понимаете слово "украшение" в буддийских выражениях "Украшение сутр","ДРАГОЦЕННОЕ УКРАШЕНИЕ ОСВОБОЖДЕНИЯ, ПОДОБНОЕ ИСПОЛНЯЮЩЕЙ ЖЕЛАНИЯ ДРАГОЦЕННОСТИ" и в подобных буддийских выражениях,имеющих в своём составе слова "украшение","красота" и тому подобные понятия? | Не то, что эти тексты что-то украшают. В таких случаях показывается не красота, а то что подобные тексты могут содержать какие-то важные момен.ты, как показалось автору. К собсьвенно красоте это отношения не имеет. особенность буддизма - смотреть на значение, а не на слова. Сожалею, Арьяна, что вы смотрите на слова, а не суть |
Нет,нет. Не подумайте ничего плохого - я на вашей стороне,я тоже хлопочу за суть слова. Но некоторые недоразумения при написании вами своего сообщения с применением вольной фразеологии заставляют меня просить вас об одолжении соблюдать более точно правила русского языка для более доходчивого разяснения сути своей позиции относительно обозначения в тексте важного момента. Можно ли понимать вас так,что Дже Гампопа,написавший "Драгоценное Украшение освобождения" (= dam chos yid bzhin nor bu rin po che'i rgyan) и являющийся мастером слова,видел призраки важных моментов и обозначил их в своем произведении как украшение? Если это так,то встает резонный вопрос.- Почему эти важные моменты дополнительно характеризуются им как драгоценные? Ведь и так понятно,что если момент важен,то он является ценным. Или этот мастер слова,все-таки,получил в результате галлюцинации тавтологию в названии текста по формуле "драгоценная драгоценность" или "яблочное яблоко"? Ведь,действительно,можно было бы просто написать "ДРАГОЦЕННОСТЬ ОСВОБОЖДЕНИЯ,ПОДОБНОЕ ....",дав понять,что в тексте имеются важные моменты.