Цитата:
Сообщение от яБорис |
Эту притчу я и публиковала, у меня несколько имён (Логинов)... в зависимости от того, с кем происходит сотворчество.

А как бы вы хотели, чтобы я отделяла?
Когда перевожу первоисточники всегда появляются и смысловые дополнения, иначе не бывает при переводе текста, если из прозы в ритмы.
Часть переводов притч в ритмы я публиковала в одной из мастерских
тут. Цитата:
Сообщение от яБорис Я думаю, что должна быть единая истинная устремленность и цель для Человека и она должна быть найдена. |
Конечно должна осознаваться и существует общая цель. Вы хотите, чтобы каждый выражал её одинаковыми словами или единым символом?