Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей
Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия

Правила форума Справка Расширения Форум
Регистрация :: Забыли пароль?

Поиск: в Google по Агни Йоге

Создать новую тему Ответ  
Опции темы Опции просмотра
Старый 14.08.2014, 23:47   #1
Восток
 
Аватар для Восток
 
Рег-ция: 05.11.2007
Адрес: вроде где-то здесь
Сообщения: 21,542
Благодарности: 2,646
Поблагодарили 3,617 раз(а) в 2,791 сообщениях
По умолчанию Ответ: Сознание и сердце

Цитата:
Сообщение от m_maria Посмотреть сообщение
- в чём кроется оголтелое пресмыкание перед латынью?
Это общепринятый международный язык медиков.
Даже при изучении восточной медицины помогает, если к примеру китайские тексты сопровождаются латынью. Иначе не резберёшься никогда - такая там тьмутаракань)))).
Восток вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 15.08.2014, 12:35   #2
m_maria
Banned
 
Рег-ция: 30.03.2013
Сообщения: 561
Благодарности: 1
Поблагодарили 29 раз(а) в 27 сообщениях
По умолчанию Ответ: Сознание и сердце

Цитата:
Сообщение от Восток Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от m_maria Посмотреть сообщение
- в чём кроется оголтелое пресмыкание перед латынью?
Это общепринятый международный язык медиков.
Даже при изучении восточной медицины помогает, если к примеру китайские тексты сопровождаются латынью. Иначе не резберёшься никогда - такая там тьмутаракань)))).
Конечно, польза от знания латыни сегодня ещё очевидна, когда речь идёт о работе врача в других странах, но рассчитывая работать в своей стране, лечить своих сограждан, разговаривающих на одном с врачом языке, смысл знания латыни теряется (разве чтобы не подделывали рецепты).
Для изучения восточной или другой (не родной) медицины латынь поможет. Поможет изучению медицины вообще, поскольку альтернативы ещё нет. Но, думаю, что должна постепенно отпадать необходимость в этом языке; хотя бы можно было бы сводить изучение латыни к условному знанию, (со шпаргалкой)...для понимания сути органа или болезни на родном языке.
Пережиток это, всё же, как и многое прочее в нашей сегодняшней жизни во всех сферах жизни - от религиозных догм и идеологических к практическим их проявлениям в повседневной жизни.
Отучаться от них трудно и мы ещё долго будем противится каждому такому "встреванию", как моё в изучение латыни, ...а потому что привыкли просто. Любая привычка отдирается сложно в силу своего прорастания в суть явления, как застарелое пятно.
m_maria вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 15.08.2014, 13:48   #3
Восток
 
Аватар для Восток
 
Рег-ция: 05.11.2007
Адрес: вроде где-то здесь
Сообщения: 21,542
Благодарности: 2,646
Поблагодарили 3,617 раз(а) в 2,791 сообщениях
По умолчанию Ответ: Сознание и сердце

Цитата:
Сообщение от m_maria Посмотреть сообщение
Пережиток это, всё же, как и многое прочее в нашей сегодняшней жизни во всех сферах жизни - от религиозных догм и идеологических к практическим их проявлениям в повседневной жизни.
Всё должно измениться - это так. Но Вы поймите - надо чётко фокусировать смысл - настоящий пережиток - это не латынь а ФОРМА обучения, когда вместо осознания целительского процесса человека заставляют изучать тонны инертных, информационных материалов, которые он на практике применить не может, не умеет и т.д.

То есть в целом - пережиток - это малокачественное отношение к своему труду многих людей. (к примеру студентов до сих пор учат накладывать мазевые на жировой основе на раневые поверхности тогда как продвинутая медицина всего мира - сушит - это ведь какова инерция!!! больше 40 лет назад исследования доказали, а глупость жива до сих пор)

А вот латынь - как нечто объединяющее медиков мира - нужна.
Восток вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 15.08.2014, 13:51   #4
Восток
 
Аватар для Восток
 
Рег-ция: 05.11.2007
Адрес: вроде где-то здесь
Сообщения: 21,542
Благодарности: 2,646
Поблагодарили 3,617 раз(а) в 2,791 сообщениях
По умолчанию Ответ: Сознание и сердце

Цитата:
Сообщение от m_maria Посмотреть сообщение
Поможет изучению медицины вообще, поскольку альтернативы ещё нет.
Ну, я не вижу совершенно смысла искать и придумывать альтернативу, когда надо менять сам подход.
Восток вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 15.08.2014, 14:41   #5
m_maria
Banned
 
Рег-ция: 30.03.2013
Сообщения: 561
Благодарности: 1
Поблагодарили 29 раз(а) в 27 сообщениях
По умолчанию Ответ: Сознание и сердце

Цитата:
Сообщение от Восток Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от m_maria Посмотреть сообщение
Поможет изучению медицины вообще, поскольку альтернативы ещё нет.
Ну, я не вижу совершенно смысла искать и придумывать альтернативу, когда надо менять сам подход.
Именно так. Альтернативное понимание старой медицине сложится автоматически при новом подходе. Но новые подходят с большим трудом и скрипом как раз в силу не допуска прежнего догматизма.
Проблемы медицины полноценно вписываются в сегодняшнюю реальность и рассасываться будут также, видимо, сообразно остальным жизненным проблемам.
m_maria вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 18.08.2014, 01:44   #6
Arpaxad
 
Аватар для Arpaxad
 
Рег-ция: 30.04.2014
Сообщения: 220
Записей в дневнике: 1
Благодарности: 132
Поблагодарили 19 раз(а) в 16 сообщениях
По умолчанию Ответ: Латынь в медицине

Я хочу пояснить, что я не знаю латынь. Я не изучал грамматики и т.д. Хотя вот, например, американские ботаники проходят обязательный курс латыни, который у нас почему-то отсутствует, что помогает им читать описания растений, которые вплоть до начала ХХ в. публиковались исключительно на латыни (таково было требование научного сообщества). Только недавно приобрел небольшой словарик, который помогает иногда разобраться в смысле слов, и иногда готовит некоторые весьма интересные открытия.

Я не стороник латыни и буквоедства самого по себе, и всегда почти также, как и Вы, относился к этим вещам. Но тем не менее, здесь я смею утверждать, что такое отрицание - это признак неведения. С другой стороны, в какой-то момент просто эта самая латынь вызвала у меня, так сказать, простой человеческий интерес, самое что ни на есть любопытство. Это очень важно, поскольку это привнесло совершенно необходимый, о чем, к сожалению, часто забывается, эмоциональный элемент в процесс познания. Об этом говорят теперь и ученые-психологи (кажется, в основном, американские), что эмоциональный фактор является очень даже необходимым в процессе любого обучения. К сожалению, из нас это выдалбливается с самого раннего детства. С детьми ведь всё просто: хочешь - учи, главное - с удовольствием, с радостью. Но из нас это очень быстро уходит, и мы забываем, что любое познание можно сделать радостным, что значит, практически, наполнить его любовью: ВОТ В ЭТОМ-ТО И ЛЕЖИТ КАК РАЗ ПРОБЛЕМА, как мне кажется, В НАШЕМ СОВРЕМЕННОМ ОБУЧЕНИИ, КОТОРОЕ СТРЕМИТСЯ ВСЕ УПРОСТИТЬ И СДЕЛАТЬ ЗНАНИЕ МАКСИМАЛЬНО УТИЛИТАРНЫМ, ГОТОВЯ ИЗ ЛЮДЕЙ ЧЕЛОРОБОТОВ, КОТОРЫЕ СПОСОБНЫ К ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОМУ ТРУДУ И КОТОРЫМИ ЛЕГКО УПРАВЛЯТЬ, ДАВАЯ ИНСТРУКЦИИ.

В дополнение, еще один, как мне кажется, важный аспект латыни или любого другого профессионального языка - это подразумевающаяся в нем точность. Например, по-русски можно сказать - нижняя горловая артерия, например, а какая она нижняя, с какой она стороны и т. д. - кто ее знает? В то время как на латыни это название - возможно, именно потому, что языка мы, как правило, не знаем - означает что-то совершенно конкретное, потому что в памяти всплывают картинки из атласа и все остальное, что нам нужно было использовать, чтобы это название запомнить. Возможно, я усложняю, и можно было бы применить русские (или любые другие) названия с таким же успехом. Но известно, что участие многих форм восприятия облегчает обучение (а может быть, и нет) и, по крайней мере, точно увеличивает его эффективность.

Но в-общем-то, я с Вами согласен.

Последний раз редактировалось Arpaxad, 18.08.2014 в 01:51. Причина: добавления и коррекция грамматики
Arpaxad вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 18.08.2014, 12:32   #7
m_maria
Banned
 
Рег-ция: 30.03.2013
Сообщения: 561
Благодарности: 1
Поблагодарили 29 раз(а) в 27 сообщениях
По умолчанию Ответ: Латынь в медицине

Цитата:
Сообщение от Arpaxad Посмотреть сообщение
Я хочу пояснить, что я не знаю латынь. Я не изучал грамматики и т.д. Хотя вот, например, американские ботаники проходят обязательный курс латыни, который у нас почему-то отсутствует, что помогает им читать описания растений, которые вплоть до начала ХХ в. публиковались исключительно на латыни (таково было требование научного сообщества). Только недавно приобрел небольшой словарик, который помогает иногда разобраться в смысле слов, и иногда готовит некоторые весьма интересные открытия.
Это же прекрасно! Если нас что-то подвигает к новым познаниям и мы открываем нечто новое для себя, это творческое стремление. В этом всегда присутствует польза.

Цитата:
..Но из нас это очень быстро уходит, и мы забываем, что любое познание можно сделать радостным, что значит, практически, наполнить его любовью: ВОТ В ЭТОМ-ТО И ЛЕЖИТ КАК РАЗ ПРОБЛЕМА, как мне кажется, В НАШЕМ СОВРЕМЕННОМ ОБУЧЕНИИ, КОТОРОЕ СТРЕМИТСЯ ВСЕ УПРОСТИТЬ И СДЕЛАТЬ ЗНАНИЕ МАКСИМАЛЬНО УТИЛИТАРНЫМ, ГОТОВЯ ИЗ ЛЮДЕЙ ЧЕЛОРОБОТОВ, КОТОРЫЕ СПОСОБНЫ К ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОМУ ТРУДУ И КОТОРЫМИ ЛЕГКО УПРАВЛЯТЬ, ДАВАЯ ИНСТРУКЦИИ.
Согласна, но самостоятельное познание никто не отменял и каждый человек в меру своей любознательности вполне может расширять свой кругозор в избранной отрасли или науке, как это проявилось у вас в отношении латыни.

Цитата:
В дополнение, еще один, как мне кажется, важный аспект латыни или любого другого профессионального языка - это подразумевающаяся в нем точность. Например, по-русски можно сказать - нижняя горловая артерия, например, а какая она нижняя, с какой она стороны и т. д. - кто ее знает?
Но дело-то в том, что нижняя горловая артерия - это очень понятно, потому что написано по русски -
нижняя - ясно, что не верхняя,
артерия - ясно, что не другой сосуд, а именно артерия и
горловая - тоже ясно, что это не мозговая или сердечная..., а именно - горловая артерия.
Так зачем нужно обзывать нашу родную по русски писанную и отображённую в теле русского или рускоговорящего человека орган латинским именем, ради чего?

Цитата:
В то время как на латыни это название - возможно, именно потому, что языка мы, как правило, не знаем - означает что-то совершенно конкретное, потому что в памяти всплывают картинки из атласа и все остальное, что нам нужно было использовать, чтобы это название запомнить.
Любое искусственное усложнение - это признак давления и желание подчинить себе в угоду каким-то эмпирическим представлениям, далёким от действительности.
По сути оказывается, что у каждого человека в груди не сердце (это не правильно, не по научному, как бы), а кардиа.
Cardia - читаем по русски - сердиа... только не скажите, что латынь возникла раньше, чем русский язык, собственно источник ...

Цитата:
Возможно, я усложняю, и можно было бы применить русские (или любые другие) названия с таким же успехом. Но известно, что участие многих форм восприятия облегчает обучение (а может быть, и нет) и, по крайней мере, точно увеличивает его эффективность.

Но в-общем-то, я с Вами согласен.
Вы не усложняете, вы пишете правильно и своё увлечение этим языком вполне правомерно защищаете. Это нормально.
Я же говорю про систему, которую нужно менять, потому как негоже русскому врачу научиться сначала латыни, прежде чем ему дадут допуск к самой медицине...
m_maria вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 18.08.2014, 19:45   #8
adonis
Banned
 
Рег-ция: 21.11.2003
Адрес: Елгава.
Сообщения: 16,829
Записей в дневнике: 37
Благодарности: 107
Поблагодарили 6,161 раз(а) в 3,621 сообщениях
По умолчанию Ответ: Латынь в медицине

Цитата:
Сообщение от Arpaxad Посмотреть сообщение
Я хочу пояснить, что я не знаю латынь. Я не изучал грамматики и т.д. Хотя вот, например, американские ботаники проходят обязательный курс латыни, который у нас почему-то отсутствует, что помогает им читать описания растений, которые вплоть до начала ХХ в. публиковались исключительно на латыни (таково было требование научного сообщества).
Российские студенты вплоть до ХХв изучавшие латынь оставили нам в наследство слово "ерунда", что есть производная от латинского "герундий". Уж больно он их достал. В латинском языке герундий представляет собой гибридную форму между именем существительным и глаголом.
adonis вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Создать новую тему Ответ

  Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей > Живая Этика (Агни Йога), Теософия > Наука, Медицина, Здоровье

Теги:

Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Новая книга по медицине Авиценны Владимир Иванович Книги, статьи, публикации 1 16.09.2012 11:51

Быстрый переход

Часовой пояс GMT +3, время: 02:08.


Дельфис Орифламма Agni-Yoga Top Sites Энциклопедия Агни Йоги МАДРА Практика Агни Йоги