http://venec.com/alb/roerich/lotzava01.htm Тибетский памятник 13 века, посвященный одному из крупнейших тибетских знатоков санскрита своего времени, посетившему Индию во время разгрома буддийских монастырей-университетов мусульманами.
Переведен с тибетского Ю.Н. Рерихом на английский, с английского - мною при под научным руководством В.С. Дылыковой-Парфионович. Опубликован в юбилейном издании работ Ю.Н. Рериха (
http://venec.com/alb/roerich)"Буддизм и культурное единство Азии" (перевод и комментарии мои).
В электронной версии текст сокращен и до некоторой степени адаптирован.
Буддисты, историки культуры, этнографы, любители восточных мифов и исторических легенд найдут для себя много интересного.
О том, почему этот текст выложен именно сейчас, говорить, я думаю, не стоит. Эти страшные события заставляют нас особенно остро думать о том, что к смерти следует быть готовым ежедневно. И намтар Дхармасвамина - урок еще и в этом.
Некоторые комментарии к этому тексту (он подготовлен ко включению в мою большую книгу по буддизму) я дам в (
"http://content.mail.ru/pages/p_15463)рассылке чуть позже. [/url]