| Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия | | | Результаты поиска в Google | | Результаты поиска по Агни Йоге | | 27.11.2008, 00:33 | #1 | Рег-ция: 16.12.2002 Адрес: Москва Сообщения: 2,456 Благодарности: 0 Поблагодарили 29 раз(а) в 28 сообщениях | Ответ: Безант Цитата: Сообщение от Кайвасату По-моему, тут просто высказана идея о том, что ей нет наобходимости в человеческом воплощении, т.к. она уже прошла эту стадию, но она всё же по своей воле воплощается. | Нет, там имелась в виду тонкая форма, в которой она может являться людям. Речь об эволюции дэв, а дэвы физических тел не имеют, хотя наверно могут образовывать маявирупы по типу того, как это делают махатмы. У Ледбитера ещё есть брошюрка "Матерь мира как символ и факт", где подробнее об этом, но она не переведена на русский. Даже если это трактовать так, как вы, это всё равно не значит постоянного воплощения в жене президента Т.О. Кстати, выражение World Mother, которое упортребляет он, правильнее переводить не "матерь мира" (т.е. родившая этот мир), а скорее "мировая" или "всемирная мать". | | | 27.11.2008, 09:59 | #2 | Рег-ция: 09.03.2003 Адрес: Минск Сообщения: 14,228 Благодарности: 1,122 Поблагодарили 1,135 раз(а) в 831 сообщениях | Ответ: Безант Цитата: Сообщение от Kay Ziatz Нет, там имелась в виду тонкая форма, в которой она может являться людям. | Возможно и такое понимание, но не факт. Цитата: Даже если это трактовать так, как вы, это всё равно не значит постоянного воплощения в жене президента Т.О. | Ну, если допустить случай воплощения в качестве аватары, то можно, хотя и врядли Цитата: Кстати, выражение World Mother, которое упортребляет он, правильнее переводить не "матерь мира" (т.е. родившая этот мир), а скорее "мировая" или "всемирная мать". | И что это меняет? __________________ Те, к кому труднее всего испытывать любовь, нуждаются в ней более других... | | | 27.11.2008, 11:45 | #3 | Рег-ция: 16.12.2002 Адрес: Москва Сообщения: 2,456 Благодарности: 0 Поблагодарили 29 раз(а) в 28 сообщениях | Ответ: Безант Цитата: Сообщение от Кайвасату Цитата: Сообщение от Kay Ziatz Нет, там имелась в виду тонкая форма, в которой она может являться людям. | Возможно и такое понимание, но не факт. | Дело не в трактовке этой короткой цитаты, а в контексте и др. книгах того же автора и его последователей, откуда это следует однозначно. Цитата: Сообщение от Кайвасату Цитата: Сообщение от Kay Ziatz Кстати, выражение World Mother, которое упортребляет он, правильнее переводить не "матерь мира" (т.е. родившая этот мир), а скорее "мировая" или "всемирная мать". | И что это меняет? | Возможно, имеются в виду совершенно разные понятия, всего лишь сходные по названию. А может быть и нет. "Всемирная мать" — мать для всех нас, или квинтессенция материнского начала. О том, что имелось в виду, более-менее ясно из этого текста: http://www.theosophy.ru/lib/hodsmoth.htm Это не Ледбитер, а Ходсон, но они вполне солидарны в этом вопросе. | | | Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | | Опции темы | | Опции просмотра | Комбинированный вид | Часовой пояс GMT +3, время: 09:01. |