Цитата:
Сообщение от Musiqum Интересна этимология термина "империл". Не знаю как вы, но я вот только недавно узнал, что оказывается это английское слово. Imperil переводится как подвергать опасности, рисковать. Ну вообщем-то, так оно и есть - с отложением империла, подвергаешь себя опасности, рискуешь здоровьем. Но, наверное, когда наукой будет открыто это вещество , то скорее всего, его назовут каким-то другим специфическим термином, и не обязательно империлом. Хотя слово "империл" уже всё равно останется обиходным, благодаря Учению АЙ. |
Как интересно...Сейчас вообще носятся все с холестерином. Это нельзя и то нельзя.. (я так понимаю эти темы пересеклись

про холестерин и империл).
Хороший холестерин, плохой холестерин...ну прям надо только правильно питаться и все будет гут. И с удивлением узнала что в одной из передач о нацистах, что при вскрытии трупов замученных в концлагерях сосуды последних были забиты бляшками холестерина. Я уж не знаю плохой он или хороший. Холестерин. Но видимо брюква и морковка никак не могут считаться здоровой едой в таких неЧеловеческих условиях. Страх, ненависть, негативные эмоции ...