Цитата:
Сообщение от бабка-йожка Дар, есть такое понятие, что принимая от человека что-либо, мы помогаем ему освободиться от лишнего груза. Например, исходя из-того, что ничего на этой земле не принадлежит нам лично, и мы должны учиться не привязываться к предметам, к местности, к существам и пр. . Отдавая что-либо другому (даже не обязательно вещь) мы как бы подсознательно просим его проверить нас на насколько мы в состоянии расстаться с чем-то или способны пойти на что-то. С этих позиций взгляда "благо-дарю" очень хорошо подходит. Получается - "я дарю благо тем, что перенимаю твою ношу и этим помогаю тебе освободиться от лишнего или проверить-ся. |
все это правильно с математической точностью...
это объяснение, обоснование и толкование...
"суха теория мой друг..."
но ведь сердце по своему реагирует не обращая внимания
на знания..
конечно слово "благодарю" сказанное искренне с теплотой
воспринимается по другому...
но все равно само слово (к сожаление?) воспринимается для меня как то чужеродно...
я и хотел это узнать... это только мой глюк в голове,
а остальные всегда находят объяснения или другие тоже чувствуют что-то похожее?
наверное вопрос надо было поставить немного по другому..
чтобы вы хотели услышать в ответ на свою помощь?
"Спасибо" или "благодарю"? независимо от того что в него вкладывают...
Цитата:
Сообщение от Татьяна Белан А"благодарю" действительно ощущается отчужденно от личности |
вот именно...
ура! я не один...
