Цитата:
   |  Сообщение от Редна Ли  А вот еще одна забавная информация, которая может объяснить почему остальные литературные произведения Сервантеса не прославились так, как Дон Кихот:       Цитата:   | Еще один занимательный пример криптографии был предъявлен миру в 1917 году одним из лучших историографов Бэкона, доктором Альфредом фон Вебером-Эбенгоффом из Вены. Следуя той же самой системе, которая была уже применена к произведениям Шекспира, исследователь приложил ее к произведениям Сервантеса... Проводя свое исследование, он обнаружил потрясающее вещественное доказательство: первый английский перевод «Дон Кихота», выполненный Шелтоном, содержит исправления от руки, внесенные Бэконом. Ученый сделал вывод, что имеющийся английский текст и является истинным подлинником романа и что Сервантесу принадлежит только его перевод на испанский язык.  http://www.syntone.ru/library/books/...t_book_page=26 |  | 
 
  Я думаю, что эта информация не столько забавна, сколько значима для тех, кто хочет знать, что же за феномен являет собой "Дон Кихот"и его автор Сервантес. А таковые есть в теме.
 Так вот. Есть большая вероятность, что именно так и было, как сказано в цитате. Имя Шелтон ( Selton ) - значимое имя для "тех кто знает" - слова  Е.Блаватской.    
 Он известен под именем Космополит. 
 Цитата:
   | Это был выдающийся алхимик ХУl  - начала  ХУll в., шотландец, по происхождению, автор « Книги Двенадцати трактатов». Особенно большим авторитетом пользуется его трактат «Новый химический свет». | 
 
  Ему принадлежит известное высказывание: "
Мудрец обнаружит наш Камень даже в навозе, - невежда же не увидит его и в золоте". 
 Эта фигура была значима и для Лорда Бэкона, судя по всему. 
 Для Вальтера Скотта  и некоторых других.
 Само имя Сервантес много чего, и кому, -  может сказать. К плеяде мудрецов, под этим же именем, произнесённом на другом наречии, принадлежал Сервий, -  известный комментатор Вергилия,  lY век. 
 Я перечислила только то, что "на слуху", и не вызовет особенных возражений.