Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Мы обсуждаем не перевод любых слов с русского на украинский, а вполне определенного слова. Жаль, что вы так быстро (но закономерно) "соскользнули" с темы. |
Это Вы называете обсуждением - предлагать собеседнику переводить набор вполне обычных слов, с чем справится любой электронный переводчик. Если у Вас в этим возникли проблемы - надо было привести стандартный перевод и задавать вопросы. А так... это забалтывание темы, в стиле вопроса о погибших в ВОВ "назовите поименно..." из старого советского анекдота про экзамены на исторический факультет в ВУЗ.
