Старый 09.01.2019, 19:16   #2
antares
Banned
 
Рег-ция: 16.09.2008
Сообщения: 2,187
Благодарности: 958
Поблагодарили 2,262 раз(а) в 726 сообщениях
По умолчанию Ответ: Надземное

Цитата:
Сообщение от csdoc Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от antares Посмотреть сообщение
Представляется очень важным для исследования загадки новых тетрадей выяснить - кто конкретно записывал параграфы "Надземного" после 1940 года? Есть предположение, что их действительно записывал именно Н.К., а Е.И. лишь переписывала их набело. Если это так, то какие-то черновики Н.К. или упоминания об этом в письмах Н.К. или Е.И. могли сохраниться.
В письмах Е.И.Рерих мне не удалось найти таких упоминаний. Искал по тексту писем поиском по слову "Надземное".

А в чем Вы видите принципиальное отличие записей после 1940 года и записей до 1940 года?
1940 год для меня граница условная, связанная с тем, что именно этим годом помечено начало освоения так называемого опыта мысленной передачи (Записи бесед с Учителем. [серия «Огненный опыт» вариант I] «Опыт мысленной передачи». Тетрадь 25, 1940.10.23 - 1940.12.27). Существует тетрадь Записи бесед с Учителем. [серия «Учение»] Тетрадь 34 (Наггар «Урусвати»), 1944.03.21 - 1949.08.08 - содержащая записи "Надземного", в которой я не нашел ничего, позволяющего отнести ее к сообщениям Персонификатора, хотя я и не прочитал ее целиком. И существует тетрадь Записи бесед с Учителем. «Огненный опыт», 1943.11.06 - 1944.07.20, - наполненная "страстно яро тут". Поэтому вопрос точного размежевания записей требует времени и детального изучения.

Цитата:
Сообщение от csdoc Посмотреть сообщение
В 18-томнике "Записи Учения Живой Этики" тоже можно видеть, что записи параграфов книг Учения и сопутствующие им разговоры тоже отличаются и по ритму и по смысловой наполненности, разве нет?
Соглашусь с Вами, вспомнил это уже после опубликования поста. Единственно, что несколько обратило мое внимание на себя, это очень общие фразы из которых состоят сообщения от 13 и 18 августа. Но это, разумеется недостаточный повод считать их не принадлежащими Владыке.

Цитата:
Сообщение от csdoc Посмотреть сообщение
В среду 3 августа 1949 года с кем общалась по Вашему мнению Е.И.Рерих - с Владыкой М. или с темным персонификатором?
Сообщение от 3 августа 1949 года, как я уже писал, на мой взгляд, аналогично сообщениям от 13 или 18 августа. Но ведь мы не можем с уверенностью утверждать, что эти сообщения записывала именно Е.И. Данная тетрадь Записи бесед с Учителем. [серия «Учение»] Тетрадь 34 (Наггар «Урусвати»), 1944.03.21 - 1949.08.08 - не первоначальный вариант записи. В нее Е.И. лишь переписывала записи "Надземного" как и другие записи.

Цитата:
Сообщение от csdoc Посмотреть сообщение
В письмах Е.И.Рерих встречается информация о том, что книгу Надземное записывала и собирала именно она:

Цитата:
Е.И.Рерих — А.М.Асееву, 19 июля 1937 г.

Очень сожалею, но сейчас по многим причинам не могу написать вступление к книге М.Холла. Думала иметь малую передышку после окончания двух томов «Т[айной] Д[октрины]», но не тутAто было. Указано собрать книгу моих писем, и вот этот труд оказался для меня самым трудным. Ибо все это уже в прошлом, воAвторых, многое нужно исключать, и часто письмо остается обесцвеченным. Только что закончила собирать первую часть «Братства», а сейчас уже идет вторая часть — «Внутренняя Жизнь Бр[атства]», которая, как Вы знаете, будет записана лишь в пяти копиях. Значит, эти пять копий должна я сделать сама. Параллельно собирается и кн[ига] «Надземное». Также много времени уходит на просмотр англ[ийских] переводов «Аума» и «Общины», должна поспеть закончить к осени. Нужно уделить время и на опыт с психической энергией. Читать уже не приходится, лишь изредка наскоро перелистаешь особо интересную книгу. Истинно, времени не хватает.
Цитата:
Е.И.Рерих — Ю.Д.Монтвидене, 8 октября 1938 г.

Получила разрешение послать Вам копию книги «Надземное», которая еще не так скоро будет издана и, во всяком случае, с некоторыми пропусками.
Цитата:
Е.И.Рерих — Н.П.Серафининой, 8 октября 1938 г.

Возможно, что по некоторым обстоятельствам придется реже переписываться, потому посылаю Вам новую кн[игу] «Надземное».
<...>
Книга «Надземное» не так скоро будет печататься и, вероятно, с большими пропусками, потому прошу Вас, родная Надежда Павловна, охраните эту книгу от любопытствующих и любящих похвалиться большим знанием и большим доверием, им оказанным. Также прошу не писать о ней некоторым корреспондентам Вашим, ибо имею Указание послать один экземпляр лишь Рих[арду] Як[овлевичу] для прочтения в ближайшем кругу.
Цитата:
Е.И.Рерих — Е.А.Зильберсдорфу, 12 октября 1938 г.

Книга «Надземное» все еще собирается. Мое нездоровье несколько задерживает работу.
Цитата:
Е.И.Рерих — Р.Я.Рудзитису, 13 октября 1938 г.

Спешу порадовать Вас, что Вел[икий] Вл[адыка] разрешил читать имеющуюся у Вас копию — назовем пока ее «Надземное» — в старшей группе. Причем копия эта никому на дом не дается и хранится у Вас. Также никто не должен делать из нее выписок. Позднее Вл[адыка] укажет, с какими пропусками можно будет ее печатать. Также разрешено послать одну копию в Литв[у] Юл[ии] Дом[иниковне], но я упросила разрешения послать две — одну для Ю.Д., другую для Н.П., ведь они в разных городах! В Дв[инск] Евг[ению] Ал[ександровичу] З[ильберсдорфу] я не посылаю. Когда он навестит Вас, ему можно будет дать прочесть в стенах Общ[ества].
Цитата:
Е.И.Рерих — Р.Я.Рудзитису, 1 июня 1939 г.

Также должна признаться, что мне трудно корректировать свои писания. Часто прочитанная мысль бежит и расширяется в сознании и трудно уже чтение той же мысли в прежнем изложении, и тогда ошибки
не замечаются или же, что случается, к прискорбию, поправки грамматически не согласуются с предыдущей версией. Особенно часто подобное случается с запятыми, которые я забываю при этом вычеркнуть, а моя маленькая переписчица, [не смущаясь], вписывает. Есть ошибки и пропуски в посылаемом Вам манускрипте «Надземное», я не имею возможности всегда прокорректировать вдвоем, а при моем усталом зрении при списывании с тетради получаются иногда пропуски и неточности. Проверить копию, посланную Юл[ии] Дом[иниковне], помог мне Н.К., и потому я просила ее сравнить эту копию с имеющейся у Вас. Думаю, что в Вашей копии есть ошибка в § 3, в фразе — «Если удастся собрать ряд предметов, собранных в одно время...» вместо «собранных» следует читать — «созданных». Должна кончать. Шлю мысли сердца, мысли спокойствия и несокрушимой радости чудесному [труду].
Цитата:
Е.И.Рерих — Ю.Д.Монтвидене, 28 марта 1940 г.

Читайте с ними и «Надземное», книга эта будет издана через год с некоторыми пропусками. Сейчас она уже имеет больше 650 параграфов, но все еще пополняется.
Цитата:
Е.И.Рерих — З.Г.Фосдик и Д.Фосдику, 5 июня 1943 г.

Читайте «Надземное», книга эта все накопляется, и я люблю ее еще больше, чем «Агни Йогу». Она такая насыщенная, именно, вводящая в осознание Трех Миров. Радуйтесь, родные, что имеете такое сокровище у себя, и старайтесь глубже сердцем осознать великую Истину близости Надземного Мира и Водительства Света.
Цитата:
Е.И.Рерих — З.Г.Фосдик и Д.Фосдику, 22 марта 1948 г.

«Надземное» храните, родные, как зеницу ока. Не давайте никому на дом, кроме Ильи, и следите за аккуратным возвращением страниц. Никому не переводите и не читайте, кроме Катрин и Инге, — таков Совет В[еликого] Вл[адыки].
Цитата:
Е.И.Рерих — З.Г.Фосдик и Д.Фосдику, 19 апреля 1955 г.

Теперь о книге «Беспредельность». Имя Урусвати можно оставить полностью. В кн[иге] «Надземное» каждый параграф начинается с обращения к Урусвати. Изъятие Имени изменит весь смысл.
Спасибо за подборку, но в приведенных Вами отрывках говорится о том, что Е.И. возможно собирала и переписывала "Надземное", проверяла его на грамматические ошибки и пропуски слов. Но нигде нет указаний, что она получала или записывала "Надземное".

Цитата:
Сообщение от csdoc Посмотреть сообщение
О том что именно Урусвати записывала Надземное говорится и в новых записях:

Цитата:
Тетрадь 1 [тетрадь 5] (рукопись). 1950.

Космическое строительство только с тобою, ибо жена уявлена на Космическом размахе.
Этот месяц Мне нужен для ярого Космического строительства с тобою. Космическое строительство Мне важнее всего яро оявленного на земном плане и Урусвати может Мне страстно верить в этом.
Владыка, можете ли Вы продолжить "Надземное"? Нет, Моя мысль тогда работала на Книге, и Я не сотрудничал тогда с тобою на Космическом уявлении. Урусвати Мне нужна на Космическом строительстве и не могу утруждать твой мозг на другом строительном труде, ибо Урусвати уявлена на ином мышлении в Тонком Мире.
Цитата:
Тетрадь № 2м (1939 - 1952)

Мне хотелось бы заполнить Книгу "Надземное" твоим тут достижением Космического Сотрудничества, Нашим Апофеозом, родная, и для этого потребовалось еще четыре года. Книга обогатилась бы еще 350-ю параграфами, но ярый Ф[уяма] не был заинтересован в ней и яро отказался ее являть. Ярая сила Врага была тогда настолько сильна, что яро Я с трудом величайшим проталкивал страницы Моей Книги о Тебе. Ярая тут страстно уявлена на яром оявлении напряженного равнодушия к своему возвеличению.
Явление сотрудничества с тобою оявилось совершенно необходимым, родная. Урусвати страстно ловила Мои Мысли и стала оявляться на новом усилении передачи мысленной. Ярая уявилась на определении свойств по ауре людей, и ярая Урусвати уявилась на страстном новом Луче.
Насколько я понял этот фрагмент, Фуяма не был заинтересован в создании книги Надземное и отказался ее являть, поэтому Владыка М. при создании книги Надземное сотрудничал с Урусвати.
В данных отрывках опять же нигде не говорится о том, что Е.И. записывала "Надземное". Наоборот, здесь скорее говорится, что записывал Фуяма, который затем отказался продолжать запись книги далее. Т.е. отказался от записи последних 350 параграфов.

Последний раз редактировалось antares, 09.01.2019 в 19:21.
antares вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Развернуть/свернуть список спасибок (2)