Старый 24.01.2016, 18:05   #8
Ивана
 
Рег-ция: 11.01.2016
Сообщения: 743
Благодарности: 255
Поблагодарили 201 раз(а) в 126 сообщениях
По умолчанию Ответ: На переломном этапе

Musiqum, нашла пока такие слова, выделение мной:

"Самые неотложно нужные не были своевременно переведены. Необходимо закончить перевод "Беспредельности" и "Братства" и затем приступить и к переводу "Надземного". Ведь выход некоторых книг задержался на целые 20 лет и больше! Но яро уявим сейчас спешку с переводами. В[еликий] Вл[адыка] хочет, чтобы "Беспредельность" была бы издана раньше "Братства". Нужно явить старание перевести как можно ближе к смыслу. "Беспредельность" сейчас много нужнее "Братства" (8.06.1954)
Ивана вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Вверх