Старый 03.01.2014, 13:44   #992
Руслан Коломиец
Banned
 
Рег-ция: 16.03.2012
Адрес: Киев
Сообщения: 1,234
Благодарности: 378
Поблагодарили 266 раз(а) в 188 сообщениях
По умолчанию Ответ: Россия и Украина

Цитата:
Сообщение от Ardens Посмотреть сообщение
Стоит только помнить, что никаких украинских букв и украинского алфавита не существовало и все буквы читаются в прижизненном издании точно так же, как и сегодня читаются русские. «И» и «i» читаются одинаково, «Ять» и «е» тоже одинаково.
Заблуждаетесь.
У русского и украинского языка различная артикуляционная изготовка, поэтому, даже, казалось бы, одинаковые звуки - отличаются. Легко можно вычислить русского, косящего под украинца, и наоборот.
Президент Янукович, молодчага, сумел-таки неплохо усвоить украинский, только говорит он на нем, как человек, всю жизнь общавшийся и общающийся на русском.
"Вот стану президентом, - думал Янукович, - сделаю государственным китайский язык. Пусть мучаются, как я с украинским".
Украинское "і", русское "и" - разные звуки, и эта буква по-разному звучит на немецком, французском, испанском.
Почему говорят, что украинский и итальянский языки на слух очень похожи? Потому, что артикуляционная изготовка одинакова, находится ближе к нижней губе.
Скажите тихонько: "Піду додому", - и, сохраняя эту артикуляцию, можете пытаться без акцента говорить на украинском.
Если украинец перед произнесением русской речи тихонько повторит себе: "Эй, ты!" - старательно сохраняя получившуюся артикуляцию, то сможет говорить по-русски без ненужных акцентов и прононсов.
Эти нюансы поведал мне человек, который без акцента говорит на более чем пятидесяти языках.
И, кстати. попробуйте теперь произнести украинское "і", русское "и" - ощутите разницу.

Последний раз редактировалось Руслан Коломиец, 03.01.2014 в 13:52.
Руслан Коломиец вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Вверх