Цитата:
Сообщение от Арьяна Конечно это не может являться первостепенной важностью,так как профанация и прожектерство действительно не имеет ценности, |
Ну так и не занимайтесь ими. Ни профанацией, ни прожектерством.
Впрочем, поскольку вам мало известны представления присутствующие в буддизме, то вы собственно не можете судить о важности того или иного фактора. Пока было видно, что в своих высказываниях вы цепляетесь за вторичное и неважное, не понимая сути.
Цитата:
но такие маленькие нюансы позволяют читателю составить более полную картину общей компетентности писателей,так сказать,вывести их "на чистую воду". |
Напомню (раз модератор не смотрит), что опять пишите не по теме.
Некомпетентность "тибетских корреспондентов" уже была выявлена помнится. Так что насчет "чистой воды"...
Ну в общем раз вы привели некоторые доводы без ссылки на собственно текст, то вам их и надо обосновывать. Заодно покажете свою "компетенцию".
Цитата:
Так что не примите за великий труд предствавить сеё описание в упомянутом вами переводе,так как вам это сподручней и легче по объективным причинам. Тем более,что у меня от английского живот пучит. |
Попучит и перестанет. Напрягитесь сами. Никто не обещал за вас готовить пищу, а потом может ее и есть. Если же ее съесть "за вас", то какая в вас нужда? Ответ простой - никакой нет. Вы уже один раз вроде как заявляли, что и переводчиков можете всё делать сами. Вперёд.