Цитата:
Сообщение от ninniku Насчет доверия АЙ. Если знаете русский язык - нет проблем с первоисточником. Это Рижское прижизненное издание и его репринты. Что ещё нужно? Ни одна книга не свободна от опечаток, но форма-то не может уничтожить содержание, если есть к нему ключ. Можно не доверять переводам. Но стоит ли при этом не доверять Учению? Если нет достаточного знания русского языка, придется пользоваться суррогатом перевода. Если это не устраивает, то нужно лучше учить русский язык и постоянно совершенствовать это знание. Если такого желания нет, то остается только попенять ЕИР и Махатме М.М. за то, что они не дали Учение на латышском и не брать его больше в руки. Можно читать разные латышские книги, которые так или иначе говорят о его основах. |
Я писала, что сначала прочитала ЖЭ на русском, а потом хотела сравнить и перевод, оказалось, не совпадает. Скажу, что эзотерику читаю практически только на русском, так как это намного дешевле и богаче выбор. Много можно взять на русском в инете и я дома читаю в своём компе.
А кто вам сказал, что ничего Учителя не давали на латышском? Есть такие Письма Латвии (называются "Первое письмо Латвии", "Второе..." и др.). В ыже тожу читаете то, что было дано другим народам (евреям, арабам и другим).