Цитата:
Сообщение от Selen Цитата: Сообщение от Владимир Чернявский Цитата: Сообщение от ald Цитата: Сообщение от Владимир Чернявский Вы смешиваете чувства и ощущения. | Вообще-то это синонимы. Но здесь контекст другой. Я говорю именно о чувствах. | Например, чувство любви и чувство голода - это принципиально различные феномены, хотя об означаются одним и тем же словом. Хотя корректней было бы говорить об "ощущении голода". | да... но в АЙ часто употребляется слово "чувство" еще и в связи с инструментом как то - выражение "чувство зрения, слуха..."..........в связи с этим невольно думаешь что великий и могучий русский язык не настолько уж велик если в нем не нашлось правильного определительного... либо... хм... либо всё это - и чувство как таковое, и чувство как ощущение, и чувство как эмоция, и чувство как инструмент восприятия - всё это лишь грани чего-то единого целого |
Называть можно как угодно (в конечном итоге и любовь нам дана в ощущениях), только нужно понимать глубокую разницу между этими феноменами и не смешивать их.