10.06.2012, 16:21 | #3 |
Banned Рег-ция: 07.02.2012 Сообщения: 3,941 Благодарности: 710 Поблагодарили 528 раз(а) в 416 сообщениях | Ответ: Кастанеда Цитата: Сообщение от абрикос Цитата: Сообщение от леся д. Сообщение от леся д. В частности, так поступал Юрий Николаевич, для меня он гений человеческой мысли, потому стараемся брать пример (сын тоже, но сейчас - в изучении языков) . | http://forum.roerich.info/showthread.php?t=12911 Цитата: «Люди подошедшие говорят, что любят Учение, но кто же пожелал научиться языку, чтобы читать Учение в оригинале?.. Если бы они могли понять, как много Учение теряет в переводе!» (Е.И.Рерих. Письма. Т.8. – М.: МЦР, 2008. – С.354) | Цитата: леся д. Ми Товариством перекладали книги Живої Етики ще понад 10 років тому, коректуючи переклади спільно на загальних засіданнях. У Києві також займалися перекладом, але там мало справжніх носіїв мови, і результат міг би бути набагато кращим. У мене немає комп'ютера, а так я завжди готова допомагати. Богу дякувати, і мову знаю, і про що саме Сказано в Живій Етиці, уявляю | Правда занимательна избирательность человеческого ума?))) А почему вы в этом вопросе не постарались взять пример? Так что леся д. давайте не будем изображать тут борцов ... | Ю.Н.Рерих не переучивал народ от Алтая до Гималаев, а разговаривал с людьми на их родном наречии. Что, собственно, к Вам и применяю. |
| |