10.06.2012, 15:04 | #4 |
Рег-ция: 25.08.2006 Адрес: Камчатка Сообщения: 8,329 Благодарности: 228 Поблагодарили 393 раз(а) в 330 сообщениях | Ответ: Кастанеда Цитата: Сообщение от леся д. Сообщение от леся д. В частности, так поступал Юрий Николаевич, для меня он гений человеческой мысли, потому стараемся брать пример (сын тоже, но сейчас - в изучении языков) . | http://forum.roerich.info/showthread.php?t=12911 Цитата: «Люди подошедшие говорят, что любят Учение, но кто же пожелал научиться языку, чтобы читать Учение в оригинале?.. Если бы они могли понять, как много Учение теряет в переводе!» (Е.И.Рерих. Письма. Т.8. – М.: МЦР, 2008. – С.354) | Цитата: леся д. Ми Товариством перекладали книги Живої Етики ще понад 10 років тому, коректуючи переклади спільно на загальних засіданнях. У Києві також займалися перекладом, але там мало справжніх носіїв мови, і результат міг би бути набагато кращим. У мене немає комп'ютера, а так я завжди готова допомагати. Богу дякувати, і мову знаю, і про що саме Сказано в Живій Етиці, уявляю | Правда занимательна избирательность человеческого ума?))) А почему вы в этом вопросе не постарались взять пример? Так что леся д. давайте не будем изображать тут борцов ... __________________ Счастливой, нам всем, охоты Последний раз редактировалось абрикос, 10.06.2012 в 15:09. |
| |