Цитата:
Сообщение от Кайвасату Правильно названы [Кругами]. Все и так понимают, что речь об определенных циклах. |
Кто это есть «все» те, кто «и так понимает»? Сто процентов, что ты даже понятия не имеешь об каких «определенных циклах» идет речь в данном случае. Эти вещи существуют, но в «Тайной Доктрине» они не прописаны ясно и четко. Однако, намеков на это есть много, особенно в Станцах «Космогенезиса».
Кстати, в английском языке есть разница в таких понятиях, как «круг», «раунд», и «цикл».
Цитата:
Сообщение от Кайвасату Во избежание дальнейших обсуждений заранее скажу, что согласен с существующим переводом ТД на 99%. |
O'kay, Кайвасату. «Jedem das Seine!», как когда-то культурно выразился древний философ Цицерон.
Как по мне, то я лично предпочитаю изучать произведения написанные самой Е.П.Б., которая, как это всем известно, написала свои труды на иностранной мове.
Однако, можешь спать спокойно, дорогой товарищ, и не беспокоиться за дискредитацию любимой фамилии. Свои технические переводы «Тайной Доктрины» я делаю только для себя. На форумах выставлено очень мало, и только лишь для демонстрации своего метода и стиля работы, который уже назван некоторыми умниками, как «изготовление машинных технических подстрочников перевода текстов». Мне также прямо было указано на то, что русскоязычная публика ещё не созрела для таких переводов, и я согласился с этим мудрым умозаключением.
Цитата:
Сообщение от Кайвасату Хоть один диалог относительно ТД обойдётся без Вашего личного перевода ТД? |
В связи с тем, что разговариваем мы на разных языках, то по своему личному желанию Кайвасату может провести диалог на другом языке, на языке геометрии. Ведь, против геометрии никто не попрёт, хотя, тексты к рисункам могут и обсуждаться. Даже не смотря на то, что у меня, например, они нацарапаны по принципу «как внизу, так и наверху».
Своё «геометрическое слово» я уже сказал на «Челасе». Но, на том форуме теософы предпочитают помалкивать, на всякий случай.
Здесь не могу развернуть эту картинку, не получается (файл 325 Kb. JPEG Image).
Цитата:
Сообщение от Кайвасату А вот письма Махатм - это уже поле, где можно упражняться в переводе. К слову по письмам Кругом (Round или Grand Cycle в письмах).называется Большие Круги, семь из которых составляют Малую Манвантару, в то время как когда мы говорим о первичныхДхиан-Коганах, то речь идёт о начале Всеобщей Манвантары (Махаманвантары). |
Эти «упражнения» уже запланированы мною, правда, на отдаленное будущее.
К слову, хочется также добавить. Не путай Космические Манвантары с Земными.
Разные «люди» подвержены им. «Небесный Человек», и человек земной.