Старый 05.11.2007, 12:37   #34
Бывший
 
Аватар для Бывший
 
Рег-ция: 02.02.2006
Адрес: Харьков
Сообщения: 1,319
Благодарности: 6
Поблагодарили 17 раз(а) в 17 сообщениях
По умолчанию Ответ: Помогите, люди добрые!

Цитата:
Сообщение от ninniku Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от владимир цапков Посмотреть сообщение
Японский. Иси. Сэкидзай (как стройматериал). Хосэки (драгоценный). Ансё (подводный).
Ну, в японском языке чтение определяется письменностью. Иероглиф "камень" имеет два чтения. Верхнее - сэки и нижнее - иси. Первое для сочетаний с другими иероглифами. Нижнее само по себе, оно и есть собственно японское. Верхне чтение считается китайским. Оно слоговое.
Например, ХОСЭКИ - драгоценный камень по нижнему чтению иероглифов будет читаться ТАМАИСИ. Понятно японцам будет и то и другое.
Слова, созданные по верхним чтениям иероглифов - это литературные слова. Они ТАК ЧИТАЛИСЬ и к ним привыкли.
Попробую для ясности описать этот иероглиф "камень", к-й, что интересно, одинаков и в китайском, и в японском (!). Внизу - квадрат, вверху, над верхним левым углом - диагонольная черта, к-я примыкает к горизонтальной черте, параллельной горизонтальным рёбрам квадрата. Этакий пистолет над квадратом дулом вправо.
Китайский "камень" созвучен японскому "иси" - Ши.
__________________
Там нет ничего такого, чего не было бы здесь.

Последний раз редактировалось Бывший, 05.11.2007 в 12:38.
Бывший вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх