Дар:
   Цитата:
   | Я почему то решил(ошибочно) что ваш пример равновесия с центром тяжести организма по закону "как верху так и внизу" вы переводите в более высокие уровни... | 
 
  так и есть - переношу.
 
   Цитата:
   | потому и добавил(не исправил) что для равновесия центр тяжести можно расположить так, что в любом состоянии можно найти равновесие...
 | 
 
  трудно понять, что здесь имеется ввиду, да и имел ввиду, не "центр тяжести", а его проекцию. Центр тяжести нельзя изменить - это должно быть понятно.   
 Цитата:
   | при решении проблем на фоне революции легче найти равновесие... а если взять выше "революции" то это будет беспредельность...
 беспредельность дает лучшее равновесие.
 | 
 
  Не решаю проблем "революций" - недосуг как-то все. 

 Насчет лучше или хуже, то вы врядли имеете право так оворить, потому как не понимаете о чем идет речь - вообщем пустая игра слов.