Афродита,
Цитата:
Слово, которое передаст смысл сказанного тобой для меня выглядит так:" Перестань бояться. Ненависть побеждается Любовью" |
Мне бы врятли было бы позволительно так вам написать без на то целесообразных причин, но думаю, что вам было бы возможно для себя уяснить из моего высказывания так, знаете как каждый для себя находит?
Кто-то скажет Любовь, кто-то для себя найдёт в этом торжество, кто-то бестрашие, кто-то мудрость, видите один смысл и форма и столько применений.
Цитата:
С фразой любовь нужно заслужить не согласна. |
Форму улучшили, теперь улучшим и смысл, тогда смысл будет таков
- выделен цветом в ваших словах:
Цитата:
Любовь не нужно заслуживать. Она просто дарится. Любовь - это АУМ, это энергия, это Молитва, это слияние с Высшим. Оно либо есть, либо нет и тогда ты учишься иметь в своем сердце именно эту энергию, от которой расцветают цветы, начинают улыбаться дети, гаснет буря, успокаиваются землятресения и в грозовой туче появляется свободное от облаков пространство в которое на фоне синего неба светят лучи Солнца. |
То что выделено цветом в улучшеном смысле мною сказаного для меня выглядит так "Любовь нужно заслужить", тоесть есть как в моих словах улучшить смысл, то оно будет для меня выглядеть как слова, которые выделены цветом, это также может быть, если вы мне позволите: "Любовь либо есть", также можно и просто сказать: "Любовь есть", ну и конечно же связка: "...либо нет".
C этого следует, что слово "заслужить" для меня значит, одно и тоже что для вас: "либо нет и тогда ты учишься иметь в своем сердце".
Понимаете это и есть "заслужить" для меня, это также "потрудится" и это также (добавим еще такое слово) как "приобрести" (для последующей смысловой связки) и это также несчастное "зароботать".
Не делайте поспешных выводов, приобретение, это как-то внешне, но и как-тов нутрене, хорошо, ну давайте возьмём несчасное "заработать" - Это значит, кто-то трудился и за это получил плату, тоесть заработал, мне вот сейчас тоже это слово "зароботать" как-то не нравится потому, что оно конечно звучит, "трудится" звучит можно так сказать более вечно.
Вы хорошо написали, что от любви бывает так, когда любишь: "Учишься иметь в своем сердце именно эту энергию, от которой расцветают цветы, начинают улыбаться дети, гаснет буря, успокаиваются землятресения и в грозовой туче появляется свободное от облаков пространство в которое на фоне синего неба светят лучи Солнца".
Цитата:
Это любовь, когда мимолетный взгляд проходящей по улице женщины вдохновляет написать песню, или на другой светлый поступок. |
Такого даже и не знал...

Но думаю, это связано вот с этим:
Н.К. Рерих "Ведущая"
1924
1932
1944 Цитата:
А то, что нужно заслужить это не любовь, это проявление комплекса неполноценности , который называется "страх-Меня не любят". |
Теперь вернёмся к первой форме-смыслу "заработать". Да, тогда ваше суждение верное в отношении меня. Ну, и что теперь будем со мной делать?

Дадим мне высказаться?
И так слова:
Цитата:
Люди любят любить, так им сердце велит, только любовь нужно ведь зароботать. Все хотят быть любымыми, но мало кто думает о том, что бы делать добрые дела, даже не заради любви к себе или симпатии со тороны окружающих, а ради Общего Блага, ведь Общее Благо это благо всех. |
Мне подумалось, что вы правы, вы мне даже подсказали, как лучше написать, а то получилось, что написал, а человеку трудно понять, что я имею в виду потому, что всего и не дописал, что имелось.
Думаю слово зароботать лучше изменить на слово потрудится и написать так с улучшеным смыслом:
Цитата:
Люди любят любить, так им сердце велит, только ведь во имя любви необходимо потрудится. Все хотят быть любымыми, но мало кто думает о том, что бы делать добрые дела, даже не заради любви к себе или симпатии со тороны окружающих, а ради Общего Блага, ведь Общее Благо это благо всех. |
Так лучше?
Спасибо вам, теперь надо всё это обдумать вышенаписаное. :P