Цитата:
Сообщение от Бывший Лично я музыку и декорации балета воспринял с восторгом, а либретто и сквозное действие, как и сами танцы, воздействовали на меня угнетающе. Девушку на заклание жалко. Как говорила Блаватская, лучшее, что сделали англичане в Индии, это запретили добровольное языческое самосожжение вдов после смерти мужа. Так что я, не сомневаясь в том, что либретто написал Н.Рерих, отдал бы это авторство другому. Наверно, позднее этот ритуал весеннего жертвоприношения трансформировался в более мягкий для восприятия вариант - сказку "Снегурочка". |
Восприятие современного человека, пожалуй
Вам легко понять, почему премьера балета в Париже окончилась скандальным провалом. Зрители тогда, видимо, тоже так думали
Ну а кроме шуток - мы даже приблизительно не понимаем, что такое "Весна..." (или, если понимаем, то ну ооочень приблизительно).
Значение этого произведения выходило и выходит далеко за рамки "произведения искусства" в традиционном понимании этого слова. Не случайно до сих пор не утихают вокруг него споры, а также домыслы и фальсификации. Захотите разобраться - попробуте сопоставить с деятельностью Скрябина и Иннаят Хана. Но это по желанию. Можете проигнорировать.