| Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия | | | Результаты поиска в Google | | Результаты поиска по Агни Йоге | | 24.07.2011, 18:27 | #1 | Banned Рег-ция: 09.11.2008 Адрес: Колыбель космонавтики Сообщения: 7,492 Благодарности: 1,241 Поблагодарили 693 раз(а) в 578 сообщениях | Первое издание книги "Зов" В инете и печатных источниках можно найти очень противоречивую и путаную информацию на эту тему. Как правило, упоминается Париж 1924 или 1923 (!) годов, хорошо если указывается язык, и больше ничего. Более детальной инфы, кроме нижеприведенной, не нашел: Цитата: Первое издание книги "Зов" вышло на английском языке в Нью-Йорке в 1923 году. В следующем 1924 году книга была опубликована на русском языке. Материал, отобранный Еленой Ивановной из дневниковых записей для публикации в изданиях 1923 и 1924 годов, заметно отличается по объему. Но в том и другом случае опубликованный текст подвергся значительному сокращению по сравнению с текстом дневника. Некоторые записи, вошедшие в книгу "Зов", были сделаны в тетради на английском языке. Для русского издания их перевод был осуществлен самой Еленой Ивановной. В основу структурной организации обоих изданий был положен хронологический принцип. Однако сравнительный анализ этих изданий и дневниковых записей выявил, что датировка записей в дневнике Е.И.Рерих в отдельных случаях не совпадает с датировкой аналогичного текста в первых изданиях (см. таблицу). Происхождение этих хронологических разночтений остается неизвестным. Условия, сопутствовавшие изданию книги "Зов" на русском и английском языках, не всегда позволяли достичь того уровня качества, к которому стремилась Елена Ивановна. После выхода книги в свет работа по совершенствованию ее структуры и дальнейшему редактированию не прекращалась. Елена Ивановна не раз перечитывала текст, отмечала в нем ошибки и неточности, допущенные издателями, а также обращалась к своим дневникам для снятия вопросов и уточнения смысла. В принадлежащих ей экземплярах книг первого издания на русском языке 1924 года (в настоящее время они хранятся в мемориальном фонде Научной библиотеки Центра-Музея им. Н.К.Рериха) ее рукой сделаны многочисленные исправления, на полях записан дополнительный текст. | http://ay-books.roerich.com/3-AY-IRC-Pril1.html Хочу спросить знатоков-рериховедов: переиздавался ли в России текст первого, Нью-Йоркского издания 1923 г. на англ. языке? Известно ли о нем что-нибудь? | | | 24.07.2011, 22:47 | #2 | Рег-ция: 29.03.2009 Сообщения: 4,683 Благодарности: 245 Поблагодарили 582 раз(а) в 483 сообщениях | Ответ: Первое издание книги "Зов" Цитата: Сообщение от Иваэмон Хочу спросить знатоков-рериховедов: переиздавался ли в России текст первого, Нью-Йоркского издания 1923 г. на англ. языке? Известно ли о нем что-нибудь? | Иваэмон, Вам нужен текст именно на английском языке? У меня есть книга "Зов" на русском языке, на второй страничке которой написано следующее: Первое издание 1923 год Второе издание. Латвийское общество Рериха. 1989 год. | | | 24.07.2011, 22:52 | #3 | Banned Рег-ция: 09.11.2008 Адрес: Колыбель космонавтики Сообщения: 7,492 Благодарности: 1,241 Поблагодарили 693 раз(а) в 578 сообщениях | Ответ: Первое издание книги "Зов" Цитата: Сообщение от aurora Иваэмон, Вам нужен текст именно на английском языке? | Да. Посмотрите, пожалуйста, цитату, которую я привел. Там написано, что первое издание было на английском, а также то, что содержание заметно отличалось от русского 1924. Вообще меня удивляет тот факт, что это было практически неизвестно рериховедам до 2003 года, да и сейчас не особо известно... не говоря уже о том, что, похоже, самого текста никто не видел. А ведь это первое издание Учения, как никак... исторический факт. Последний раз редактировалось Иваэмон, 24.07.2011 в 22:54. | | | 24.07.2011, 23:02 | #4 | Рег-ция: 29.03.2009 Сообщения: 4,683 Благодарности: 245 Поблагодарили 582 раз(а) в 483 сообщениях | Ответ: Первое издание книги "Зов" Цитата: Сообщение от Иваэмон Цитата: Сообщение от aurora Иваэмон, Вам нужен текст именно на английском языке? | Да. Посмотрите, пожалуйста, цитату, которую я привел. Там написано, что первое издание было на английском, а также то, что содержание заметно отличалось от русского 1924. Вообще меня удивляет тот факт, что это было практически неизвестно рериховедам до 2003 года, да и сейчас не особо известно... не говоря уже о том, что, похоже, самого текста никто не видел. А ведь это первое издание Учения, как никак... исторический факт. | Я прочитала внимательно. То, что самого текста не видел никто, вполне понятно. О тираже даже в несколько сот экземпляров не приходилось и мечтать, наверное. Вот даже в той книжке, о которой я написала, сказано в конце: Книги эти можно получить по мере их переиздания. Все материалы высылаются наложенным платежом. Принимаются предварительные заказы. Книга пришла случайно, по почте, и лежала нераспечатанная много лет. Последний раз редактировалось aurora, 24.07.2011 в 23:05. | | | 24.07.2011, 23:57 | #5 | Banned Рег-ция: 09.11.2008 Адрес: Колыбель космонавтики Сообщения: 7,492 Благодарности: 1,241 Поблагодарили 693 раз(а) в 578 сообщениях | Ответ: Первое издание книги "Зов" Цитата: Сообщение от aurora То, что самого текста не видел никто, вполне понятно. | В архиве Рерихов книга быть должна. Да и в Америке - тоже. Тут рукописи в единственном экземпляре (кумранские, например) публикуются и побуквенно изучаются сотнями ученых. Дневники Е.И. публикуются в нескольких изданиях, хотя их всего 2 экземпляра. А тут - первое издание Учения - и никто не видел, и практически никто даже об этом факте не знает - хотя рериховеды есть не в одной стране. Это вам не кажется странным? Лично я в полнейшем недоумении. Последний раз редактировалось Иваэмон, 25.07.2011 в 00:01. | | | 25.07.2011, 09:02 | #6 | Banned Рег-ция: 04.12.2002 Адрес: СПб Сообщения: 10,837 Благодарности: 179 Поблагодарили 707 раз(а) в 575 сообщениях | Ответ: Первое издание книги "Зов" Скорее всего это затушовывается из-за политических соображений. То, что первая книга была на английском, несколько разрушает идею о том, что "В Россию моя первая весть" и что АЙ писалась на русском языке потому что в первую очередь она для России. Интересно, есть ли в этом английском издании фраза: "В Новую Россию моя первая весть"? | | | Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | | Часовой пояс GMT +3, время: 15:35. |