Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей
Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия

Правила форума Справка Расширения Форум
Регистрация :: Забыли пароль?

Поиск: в Google по Агни Йоге

Создать новую тему Ответ  
Опции темы Опции просмотра
Старый 30.12.2014, 15:18   #1
Гор
 
Рег-ция: 03.05.2008
Сообщения: 578
Благодарности: 114
Поблагодарили 104 раз(а) в 71 сообщениях
По умолчанию Цырков Борис Михайлович - писатель, компилятор и переводчик Е.П. Блаватской

ЦЫРКОВ БОРИС МИХАЙЛОВИЧ (1902-1981)



Внучатый племянник Елены Петровны Блаватской, редактор её собрания сочинений. Он родился 7 марта 1902 года в России в Санкт-Петербурге в семье Лидии Дмитриевны фон Ган племянницы Блаватской. Хрупкий ребёнок, учившийся на дому и освоивший несколько языков Цырков до шестнадцати лет мало что знал о своей двоюродной тёте. После революции, уйдя из страны через Финляндию, он со своей матерью и отчимом в семнадцатом году поселился в Стокгольме. В доме русского консула он впервые увидел «Тайную Доктрину». Её изучение стало для Циркова первым шагом на жизненном пути посвящённом теософии.

Цырков встретил Кэтрин Тингли во время её европейского турне в качестве главы Всемирного братства и Теософского Общества. Она пригласила его приехать в штаб-квартиру в Пойнт-Лома, Калифорния, где в 1924 году он решил скомпилировать труды Елены Петровны Блаватской. Этот проект привёл к пятидесяти годам исследований и длительной международной переписке. В соответствии и благодаря Братскому Движению Годфрида Пурукера, выпуск в 1930 году единой редакции работ Блаватской стал общим межорганизационным делом.

Первые четыре тома были опубликованы издательством «Rider & Co» как «Полное Собрание Сочинений Е.П. Блаватской» между 1933 и 1936 годами. Однако наборные платы издательства были уничтожены в результате немецких бомбардировок Лондона во время Второй мировой войны.

В 1942 году Цырков переехал в Лос-Анджелес. Работая самостоятельно он расширил утраченные части и при поддержке Мэнли П. Холла опубликовал в 1950 и 1954 годах тома 5 и 6. В 1956 году Теософическое общество в Адъяре стало единственным издателем и дистрибьютором «Собрания Сочинений Елены Петровны Блаватской».

При помощи небольшого штата добровольных сотрудников Цырков издавал журнал «Теософия» в период с 1940 по 1981 года. Кроме этого он читал лекции и помогал теософским журналам во всём мире. В 1980 году Цырков был награждён медалью Субба Роу.

Борис Цирков умер 4-го Марта 1981 года, увидев при жизни изданными первые двенадцать томов, а также новые редакции «Разоблачённой Изиды» и «Тайной Доктрины» в печати. Тома XIII и XIV были скомпилированы в 1982 и 1985 годах из его оставшихся рукописей. Том XV «Совокупный Индекс» был издан в 1991 году. Остаются только — «Ключ к теософии», «Голос тишины», письма и российские труды Е.П. Блаватской для полного завершения труда по изданию её собрания сочинений.


Ссылки на источник:

http://www.theosophyforward.com/inde...1902-1981.html

http://www.theosophy.ph/encyclo%20sample%20z.pdf
Гор вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 30.12.2014, 15:50   #2
Гор
 
Рег-ция: 03.05.2008
Сообщения: 578
Благодарности: 114
Поблагодарили 104 раз(а) в 71 сообщениях
По умолчанию Ответ: Цырков Борис Михайлович - писатель, компилятор и переводчик Е.П. Блаватской

Борис Михайлович Цырков - автор множества статей и нескольких книг, посвящённых теософии и теософскому движению, переводчик на английский язык книги Блаватской "Из пещер и дебрей Индостана". Его работы практически не переводились на русский язык, за исключением нескольких статей-комментариев, которые можно встретить в теософской литературе посвящённой Е.П. Блаватской. Издатель собственного независимого журнала "Теософия" за без малого сорок лет его издания опубликован в нём более двухсот только своих статей. В том числе несколько из них были посвящены в том числе и Рериху, в переписке с которым Б.М. Цырков состоял. Сегодня мы попытаемся восполнить существующий пробел и начинаем публикации переводов его работ. И первым делом у нас пойдёт перевод его небольшой статьи о Н.К. Рерихе вместе с ответным письмом полученным от него в своё время Б.М. Цырковым, что будет вероятно ещё более приятно посетителям форума.

А так как ранее мне не встречались переводы переписки между Цырковым и Рерихами, то возможно это первый перевод такой переписки. Если это не так, то предполагаю, что найдутся те кто поправит и укажет на публикации такой переписки..
Гор вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 30.12.2014, 16:05   #3
Гор
 
Рег-ция: 03.05.2008
Сообщения: 578
Благодарности: 114
Поблагодарили 104 раз(а) в 71 сообщениях
По умолчанию Ответ: Цырков Борис Михайлович - писатель, компилятор и переводчик Е.П. Блаватской

НИКОЛАЙ РЕРИХ — СТОЛЕТИЕ

Мы хотим написать в память годовщины столетнего юбилея со дня рождения нашего старого и дорогого друга Николая Константинович Рериха — всемирно-известного русского художника, философа, исследователя, педагога, вдохновенного писателя и глубокого мистика, личная дружба с которым была для нас источником глубокого вдохновения. Хотя по существу его мировоззрение, симпатии и идеалы славянские, Рерих принадлежит всему миру и его художественная, литературная и гуманитарная работа нацелена на братство всех людей в мире. Основатель международного «Пакта Рериха и Международного Комитета Знамени Мира» планировавший защитить культурные ценности человечества от безжалостного истребления войной, поддержанный в этом и других начинаниях королями и правителями по всему земному шару, Рерих никогда не терял связи с простыми людьми, многострадальными массами стремящимися к свету. В его книгах, как и в полотнах сияет редкое сочетание истинного смирения с непреодолимой силой Духа, парящего над низменными сторонами человеческой жизни, достигая всё удаляющихся перспектив окончательного величия человека в мире дружбы и доброй воли.

Сердце Рериха в его неустанной преданности было целиком посвящено делу мира. Мир должен быть достигнут через культуру и красоту. Он должен быть защищён при помощи внутреннего роста и духовного просветления. Рерих глубоко изучил древнюю мудрость. В его жизни Елена Петровна Блаватская играла величайшую роль, и в этом вопросе его поддержала жена — Елена Ивановна Рерих, чей великолепный перевод на русский язык «Тайной Доктрины» высится как вечный памятник им обоим.

В последние годы жизни Рерих жил в Индии, в долине Кулу высоко в Пенджабе, лицом к лицу с Гималаями. Мистический Север с его полярными сияниями и благородные горные высоты — все это принадлежало Рериху совершенно определённым образом. Всю свою жизнь он стремился к вершинам духа, указывая путь тем, кто будет следовать по скалам и валунам, огибая пропасти вверх по склонам всё выше и выше, всегда вперёд к невиданным высотам, где земля сливается с небом среди молчания заснеженных пиков.

Ниже мы публикуем перевод оригинала русского письма полученного в своё время от Рериха. Желающим же глубже узнать о жизни и работе Рериха, мы рекомендуем недавно изданную книгу Гарабеда Пейлина под названием «Николай Рерих» с вводными примечаниями Фрэнсис Пейлин и Торкома Сарейдериена, изданные «Аквариан эдукешейн групп», Агора, Калифорния. Книга содержит расширенную биографию.


Наггар, Кулу, Пенджаб, Индия,
7 июля 1939.

Дорогой Борис Михайлович,

Спасибо за ваше письмо от 20 мая, которое только теперь достигло наших далёких гор. Я рад возможности писать вам на русском языке, рад что вы являетесь близким родственником ЕПБ, которую мы так глубоко почитаем. Наступит время, когда её имя прозвучит по всей России с достоинством и уважением. И для нас ценно, что вы участвуете в этом, также как и мы.

Мы читаем с величайшим восхищением литературу, которую вы нам нам послали, и радуемся тому, что делается очень полезная работа. Даже в далёком 1918 году я встретил в Стокгольме несколько очень милых и достойных членов вашей организации. Моя встреча с семейной парой Кронберг, с Викандерс, с Освальдом Сиреном и несколькими другими людьми осталась со мной на все времена в качестве дорогих воспоминаний. Кронберг написал о моей работе статью по вопросам искусства в вашем шведском журнале, который вероятно есть в вашей библиотеке.

Освальд Сирен рекомендовал мне с особым вниманием приехать в Пойнт-Лома, говоря что там я встречусь с пониманием и истинным товариществом. Мы сами очень хотели направиться туда, но у жизни свои законы не зависящие от наших желаний. Так случилось и с нами. Теперь оказалось, что через вас куются новые связи, которые глубоко уважаемы нами.

Елена Ивановна посылает вам вместе со своими комплиментами собственный перевод «Тайной Доктрины». Во время её работы у неё не было издания выпущенного Пойнт-Лома. Однако, само собой разумеется, что сущность учения остается прежней, и к ней мы должны стремиться. Это одно удовольствие осознавать, что в Пойнт-Лома имя Е.П.Б. нашей великой соотечественницы настолько уважаемо и почитаемо как имя человека, заложившего основы современного послания истины. Слишком часто сами русские забывают имена своих собственных великих мыслителей. Пора уже нам научиться ценить настоящие сокровища...

В настоящие дни похожие на Армагеддон особенно необходимо, чтобы все философские, духовные и культурные Общества поддерживали тесный контакт друг с другом. Сейчас, когда весь мир сотрясается от человеческой вражды, те кто считает себя принадлежащим к стороне истинной Культуры должны быть по настоящему едины. Никакие мнения или личные соображения не могут служить оправданием разрушительным тенденциям сепаратизма. Во всех мировых потрясениях первым делом страдает Культура, и при этом её лидеры и руководители слишком часто разделены между собой, из-за предвзятых идей и мнений.

Как раз сейчас, когда я пишу вам эти строки, перед моими глазами встают вдали покрытые снегом вершины и среди них проход ведущий к Тибету. Они стоят как молчаливые свидетели тех непроходящих вечных истин, в которых скрыто духовное омоложение и предельная способность к совершенствованию человеческой расы. Великие всегда готовы помочь, но люди так часто отворачивается от этой помощи.
Мы с искренней радостью будем ждать от вас дальнейших новостей и счастливы осознать, что во имя истины возможно настоящее товарищеское и доброжелательное сотрудничество. Верно, что переписка на таких расстояниях занимает много времени, но это только добавляет удовольствия в ожидании новостей о плодотворном полезном деле, работе выполненной бескорыстно для блага ВСЕХ. Мы с удовольствием прочитали труды вашего уважаемого лидера и руководителя доктора Г. Пурукера.

Воистину, как сказано в Бхагавад-Гите: «Каким путем люди приходят ко мне, таким я и проявляюсь им». Мы встречаемся на пути общих усилий и взаимного служения. Шлём вам наши сердечные пожелания и надеемся, что всё то, что мы посылаем вам дойдёт в сохранности.

С теплыми пожеланиями,
(подпись) Николай Рерих.



"Теософия". Год издания 31-й. № 2 (140) - Осень 1974.
Гор вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 01.01.2015, 12:06   #4
Гор
 
Рег-ция: 03.05.2008
Сообщения: 578
Благодарности: 114
Поблагодарили 104 раз(а) в 71 сообщениях
По умолчанию Ответ: Цырков Борис Михайлович - писатель, компилятор и переводчик Е.П. Блаватской

Прекрасное поздравление с Новым Годом от Бориса Михайловича Цыркова -


ЦЫРКОВ Б.М. СЧАСТЛИВОГО НОВОГО ГОДА!

Наш старый друг Янус — двуличный бог времени и повторяющихся циклов, привратник небесных обителей, открыл ещё одни ворота и впустил нас в новый круг из двенадцати месяцев. Самое время, чтобы подвести итоги того, что было и составить список традиционных новогодних пожеланий, которые так часто даются и почти никогда не выполняются.

Мы посылаем всем наши новогодние поздравления вместе с большими надеждами в деле дальнейшего расширения нашего Движения и распространения вечных учений в мире, остро нуждающимся в них, в не зависимости от того понимает он это или нет.

Однако наши пожелания не только общего плана. Они совершенно конкретны и ориентированы на интересы Движения в целях сохранения его здравомыслия в будущем и его стабильности в самый разгар психического хаоса.

В последние несколько лет Теософское Движение демонстрирует нарастание борьбы между фундаментальным учением и основными принципами эзотерической философии данными первооснователями, с одной стороны, и потоком психических капризов и церемониальной магии, которые в течение ряда лет охватили определённые его части, с другой стороны. Это прекрасный симптом, и наша искренняя надежда на то, что эта борьба продолжится, линии фронта будут прорисованы ясно, и что последующий катарсис, очищение общего Движения тем самым будет ускорено. Основные различия между подлинной Теософией и псевдотеософией должны быть отмечены, и существующему беспорядку идей брошен вызов, если Движение хочет выжить как духовно-ориентированное предприятие на благо человеческого рода.

Жизненно важное будущее Движения настоятельно требует от всех нас множество реальных изменений и иссушающих душу сражений с психическими и мысленными тучами, много лет затемняющими небеса. Среди наших пожеланий в Новом Году есть те, которые могут быть сформулированы ясно. Желаем:

1) Чтобы всеми изучающими было сделано ещё более ясное различие между настоящим духовным посланием основателей, то есть традиционным учением Теософии, которое отражено в их работах, и массой психических заблуждений, астральных видений и ритуалистической бессмыслицы, которые поставили под угрозу здравомыслие Движения и отвратили тысячи людей от него. Давайте чистить наши Авгиевы Конюшни и давайте делать это сейчас, прежде чем некая неизвестная удивительная сила сделает это вместо нас с намного большей скоростью и намного меньшей мягкостью!

2) Чтобы ответственными людьми был выполнен обширный процесс прополки печатной литературы Движения, с решительным упразднением книг и брошюр, которые отражают спутанность сознания, незнание истинного учения и сектантский уклон, вводящие в заблуждение общественность, вместо того, чтобы просвещать её. Давайте сконцентрируем наши совместные усилия на трудах, которые являются и будут оставаться основными и звучать каждой своей частицей далеко в будущих веках! И давайте распространим эти труды всюду по библиотекам мира!

3) Чтобы всё более активное участие в работе Движения уделялось молодёжи в своих рядах. Основополагающее учение Теософии, особенно выраженное в современных терминах и подкреплено научными фактами имеет сильную притягательность для молодого поколения. Поэтому приток молодых людей возможен, но это зависит от презентации Теософии с точки зрения разума, здравого смысла, научного подхода, полностью лишённого религиозного или сектантского уклона, догм или принятия желаемого за действительность. Давайте предоставим больше власти молодому поколению, которое существует в Движении, создадим возможность для продвижения новичков среди молодёжи, дадим поэкспериментировать с идеями, которые они могут предложить нам для проведения работы и распространения учения! И давайте затем отойдём от дел — некоторые из восьмидесятилетних, чтобы иметь достаточно времени для размышлений о собственных молодых годах, и о том, что случилось с их собственными мечтами прошедших лет.

4) Чтобы всеобщими усилиями во всём мире навсегда избавиться от догматизма, нетерпимости и сектантства в теософских рядах. В Теософском Обществе нет никаких догм, никаких кредо, никаких формуляров и установленных правил поведения ни для кого. Это означает свободу в действии, основанную на свободе мысли, которая должна сохраняться любой ценой и проявляться в нашей жизни с каждым нашим вдохом или выдохом. Наше организованное Движение не имеет верований, которых должно придерживаться, поэтому ему не могут быть прописаны никакие символы веры. Оно не предписывает вегетарианства в качестве ключа, который открывает двери в Нирвану, и не объявляет курение проклятием. Е.П.Б. и полковник Олькотт ели мясо каждый раз, когда хотели, и мало того что Е.П.Б. сильно курила, так ещё и один из Адептов, который был настоящим основателем этого Движения находил наслаждение в курении трубки. Пытаться установить любые догмы в этом Движении равносильно отказу от его основополагающих свобод и опусканию вниз до уровня секты. Давайте избавимся от этого пугала!

5) Чтобы во всём Теософском мире серьёзные усилия были направлены на воспитание влиятельных и убедительных лекторов из общественной трибуны, достаточно квалифицированных, способных излагать истинное учение простым языком, с трогательной силой и энтузиазмом рождённых убеждением, в атмосфере дружелюбия, юмора и сочувствия. Теософская трибуна не для прохладных, разбавленных водой, желчных речей, тошнотворных извинений или оправданий того, что Теософия должна существовать вообще. При этом, она и не место для блестящих трибунов, которые произносят собственные речи имеющие такое же отношение к Теософии или целям этого Движения как человек на Луне. Теософская трибуна должна быть законно занята теософскими ораторами, позволяющими слушающей их публике спокойно разойтись по домам с несколькими дорогими для них возвышенными мыслями применимыми в повседневной жизни.

Вот некоторые из наших пожеланий Движению. Счастливого Нового Года всем!

"Теософия". Год издания 22-й. № 3 (105) - Зима 1965-1966.

Последний раз редактировалось Гор, 01.01.2015 в 12:13.
Гор вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 02.01.2015, 18:32   #5
белорус
 
Аватар для белорус
 
Рег-ция: 31.10.2007
Сообщения: 401
Благодарности: 0
Поблагодарили 99 раз(а) в 61 сообщениях
По умолчанию Ответ: Цырков Борис Михайлович - писатель, компилятор и переводчик Е.П. Блаватской

А вы не могли бы рассказать историю медали Субба Роу и в каком случае она вручается ?
__________________
Каждый достоин той участи, которую имеет.
белорус вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 03.01.2015, 01:55   #6
Гор
 
Рег-ция: 03.05.2008
Сообщения: 578
Благодарности: 114
Поблагодарили 104 раз(а) в 71 сообщениях
По умолчанию Ответ: Цырков Борис Михайлович - писатель, компилятор и переводчик Е.П. Блаватской

Да, пожалуйста. Это литературная награда. Я перевёл выдержку о ней с сайта ТО Адъяра и письмо о присуждении медали Цыркову, напечатанное в последнем номере журнала "Теософия" выпущенном после его смерти как дань памяти -


Медаль Субба Роу

Высокая дань уважения была отдана Субба Роу Теософским Обществом Адъяра в 1883 году, когда была учреждена награда под названием «Медаль Субба Роу». Ею мог быть награждён любой сотрудник Теософского Общества написавший лучшее эссе по следующим темам:

1. Арийская оккультная наука и философия
2. Буддистская эзотерическая философия
3. Халдейская эзотерическая наука и философия и Зороастризм
4. Еврейская Каббала и эзотерическая интерпретация христианской религии

Фонд начал свою работу в 1884 году, после взноса первого пожертвования в 100 рупий. Медаль была присуждена господину П. Шриниваса Рао в 1885 и мадам Блаватской в 1988 годах. В Конвенции 1891 года было решено, что награда присуждается автору работы, либо перевода на английский язык, которые внесли самый ценный вклад в теософскую литературу года. Тем не менее, награда не присуждалась до 1895 года, когда ею была удостоена Анна Безант. С тех пор многие достойные люди, такие как Рудольф Штейнер (1909), Дж. Кришнамурти (1911), Джинараджадаса (1913), Эрнест Вуд (1924), Бхикку Арья Асанга (1943), Н. Шри Рам (1951), Джеффри Ходсон (1954) и Вирджиния Хенсон (1990) были награждены за их ценный вклад.

http://www.ts-adyar.org/content/t-subba-row-1856-1890

--------------------------------------------

23 февраля 1981

Дорогой брат Борис,
Спасибо большое за ваше письмо от 24 января. Члены Генерального Совета и лично я единодушно признали вас в качестве наиболее подходящего кандидата на получение медали Субба Роу. Работа, которую вы проделали, подготовив к изданию собрание сочинений нашего великого Основателя Е. П. Блаватской монументальна. Любая оценка данная труду всей вашей жизни покажется недостаточной. Тем не менее, в признательность ваших неустанных усилий на протяжении нескольких десятилетий, направленных на то, чтобы сделать доступным для всего мира богатство знаний содержащихся в трудах Е.П.Б., имею честь просить мисс Джой Миллз наградить вас от лица Общества медалью Субба Роу.

С самыми горячими пожеланиями,
Ваша по-братски,
Радха Бернье
Президент Теософского Общества,
Международная штаб-квартира,
Адъяр, Мадрас, Индия.

Фотографии награды -





"Теософия". Дань памяти. Лето 1981. С. 26.
Гор вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Создать новую тему Ответ

  Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей > Живая Этика (Агни Йога), Теософия > Книги, статьи, публикации

Теги:

Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Врач Смирнов — йог и переводчик Махабхараты и Бхагаватгиты Владимир Чернявский Публикации 7 19.09.2015 09:10
СПБ: Лекторий " Януш Корчак - педагог, писатель, врач и общественный деятель" Владимир Чернявский Новости Рериховского движения 0 25.03.2011 07:06
Алексей Михайлович Чернышов – поэт и создатель журнала «Млечный путь» Дельфиньчик Дельфис 0 10.03.2011 12:29
Ушел из жизни кандидат исторических наук Александр Михайлович Решетов Igor Prolis МИСР 0 03.06.2009 22:52
Гоголь – великий писатель Д.И.В. Свободный разговор 15 20.04.2009 23:13

Быстрый переход

Часовой пояс GMT +3, время: 21:05.


Дельфис Орифламма Agni-Yoga Top Sites Энциклопедия Агни Йоги МАДРА Практика Агни Йоги