12.11.2020, 03:54 | #19 | ||
Рег-ция: 17.02.2010 Сообщения: 1,782 Благодарности: 33 Поблагодарили 615 раз(а) в 496 сообщениях | Ответ: Русский язык Откуда пошло выражение - "Услужливый дурак опаснее врага" Медвежья услуга — фразеологизм, который активно используется в нашей речи. Он сигнализирует о непрошенной помощи, что приносит больше вреда, чем пользы. Согласно этимологическому словарю русского языка Макса Фасмера, это выражение, так же как и немецкое Bärendienst, норвежское и датское bjørnetjeneste, взято из басни Жана Лафонтена «L’ours et l’amateur des jardins» («Медведь и садовник»). А родина этой басни – Индия, где место медведя занимает обезьяна. Перевел же немецкую басню на русский язык Иван Андреевич Крылов, в переложении она известна как «Пустынник и Медведь» (1808. В басне говорится о Медведе, который, отгоняя муху от своего брата Пустынника, по неловкости убил вместе с мухой самого отшельника. Хотя услуга нам при нужде дорога, Но за нее не всяк умеет взяться: Не дай бог с дураком связаться! Услужливый дурак опаснее врага. Кстати, в басне Крылова не содержится слов «медвежья услуга», зато есть ставшая пословицей в русском языке фраза «услужливый дурак опаснее врага». А выражение «медвежья услуга» сложилось и вошло в фольклор позднее. И стало широко употребляемым в силу многочисленности подобных ситуаций в жизни. | ||
|