Старый 31.07.2007, 17:09   #238
Георгий Радуга
 
Аватар для Георгий Радуга
 
Рег-ция: 16.12.2002
Адрес: г.Хабаровск Дальний Восток
Сообщения: 1,250
Записей в дневнике: 17
Благодарности: 1
Поблагодарили 32 раз(а) в 28 сообщениях
Smile Ответ: Стихи.Высшее Знание

(Хочется продолжить Виктором Гюго…)
Маленькая опечаточка в последнем стихе – в 11-ой – скрывая – правильно – скрываяся вдали…

Итак, итересно, как рев и рокот Льва у нас отозвался, это вчерашняя Гроза, вспышки Молний в реку Амур и сильные раскаты Грома, наблюдаешь, как климат у земли стал не стабильный, ту же Великобританию полностью накрыло, в тот момент, когда Она разорвала отношения с Россией…

Ну, ладно, искал это стих, в моём собранни сочинений в 10 томах Виктора Гюго, к сожалению, нету… Ха, открыл о Бонапарте – “Ударила Гроза! – Мир грохотом наполнив, скатился он в ничто, дымясь от стольких молний, – Смещён тиранами тиран. В теснину диких скал замкнули тень живую. Земля отвергла, – пусть несёт сторожевую, ночную службу Океан…” (Из “ДВА ОСТРОВА”)

ПОСЛЕДНИЙ СНОП

КУЗНЕЦЫ
Взгляни, вон кузница, и там – два силача
В багровых отсветах пылающего горна.
Как искры сыплются! Не плющат ли сплеча
Два колоса звезду на наковальне чёрной?

Над чем же трудятся два мрачных кузнеца?
То гордый ли клинок иль скромный лемех плуга?
Прислушается к их молоту округа:
Он пробуждает дух и веселит сердца.

Куют ли меч они или куют орало,
Железо мирное иль боевую сталь, –
Они работают! Над ними Солнце встало,
Раскинулась вокруг сияющая даль.
31 октября 1840 г. Дорога из д`Эперне в Шато-Тьери.
(перевод М. Донского)
Вроде, подходит к картине Н.К. Рериха. Ковка Меча(Нибелунги), 1941

ОДЫ и БАЛЛАДЫ

ИСТОРИЯ
I
В судьбе племён людских, в их непристаной смене
Есть РИФЫ тайные, как в бездне тёмных вод.
Тот безнадёжно СЛЕП, кто в беге поколений
Лишь бури разглядел да волн круговорот.

Над бурями царит могучее дыханье,
Во мраке грозовом небесный ЛУЧ горит.
И в кликах праздничных и в смертном содроганье
Таинственная речь не тщетно говорит.

И разные века, что братья исполины,
Различны участью, но в замыслах близки,
По разному пути идут к мете ЕДИНОЙ,
И пламенем ОДНИМ горят их МАЯКИ.

II
О муза! Нет времён, нет в будущем предела,
Куда б она очей своих не подняла.
И столько дней прошло, столетий пролетело, –
Лишь зыбь мгновенная по вечности прошла.
Так знайте, палачи,– вы жертвы, знайте твёрдо,
Повсюду пронесёт она бессметрный свет –
В глубины мрачных бездн, к снегам вершины гордой,
Воздвигнет Храм в краю, где и гробницы нет.

И пальмы отдаёт героям в униженье,
И нарушает строй победных колесниц,
И грезит, и в её младом воображенье
Горят империи, поверженные ниц.

К развалинам дворцов, к разрушенным соборам,
Чтоб услыхать её, сберутся времена.
И словно пленника, покрытого позором,
Влечёт прошедшее к грядущему она.

Так, собирая след крушений в океане,
Следит во всех морях упорного пловца,
И видит всё зараз на дальнем расстоянье –
Могилу первую и колыбель конца.
1823 г. (перевод Павла Антокольского)

ВСЕ СТРУНЫ ЛИРЫ
* * *
Словечко модное содержит ваш жаргон;
Вы оглашаете им Ганг и Орегон,
Оно звучит везде – от Нила до Тибета:
Цивилизация… Что значит слово это?

Прислушайтесь: о том расскажет вам весь мир.
Взгляните на Капштадт, Мельбурн, Бомбей, Каир,
На Новый Орлеан. Весь свет “цивилизуя”,
Приносите ему вы лихорадку злую.
Спугнув с лесных озёр задумчивых дриад,
Природы девственной вы топчите наряд;
Несчастных дикарей из хижин выгоняя,
Преследуете вы, как будто гончих стая,
Детей, что влюблены в прекрасный мир цвету;
Всю первозданную земную красоту
Хотите истребить, чтоб завладел пустыней
Ущербный человек с безмерною гордыней.
Он хуже дикаря: циничен, жаден, зол;
Иною наготой он безобразно гол;
Как бога, доллар чтит; не молнии и грому,
Не солнцу служит он, но слитку золотому.
Свободным мнит себя – и продаёт рабов:
Свобода требует невольничьих торгов!

Вы хвалитесь, творя расправу с дикарями:
“Сметём мы шалаши, заменим их дворцами.
Мы человечеству несём с собою свет!
Вот наши города – чего в них только нет:
Отели, поезда, театры, парки, доки…
Так что же из того, что мы порой жестоки? ”
Кричите вы: ”Прогресс! Кто это создал? Мы!”
И, осквернив леса, священные холмы,
Вы золото сыскать в земном стремитесь лоне,
Спускаете собак за неграми в погоне.
Здесь Львом был человек – червем стал он ныне.
А древний томагавк револьвером сменён…
(перевод В. Шора)

Немогу не добавить, об высоком значенни искусства, об искусстве социально значимом и созданном для народа, в интересах народа –
Павел Антокольский пишет о Викторе Гюго:
Гюго писал:
“Да, искусство – это лазурь; но с высоты этой лазури падают лучи, от которых зреет рожь, желтеет кукуруза, округляется яблоко, золотится апельсин, наливается виноград. Повторяю: одной услугой больше – прекрасное становится ещё прекраснее. Да и как может оно унизится?… … Нам возражают: служить социальной поэзии, поэзии гуманной, поэзии для народа, ворчать на зло, защищая добро, громко говорить о гневе народном, оскорблять деспотов, приводить в отчаяние негодяев, освобождать бесправного человека, толкать вперёд души и отталкивать тьму назад, помнить, что есть воры и тираны, чистить тюремные камеры, опорожнять лохани с общественными нечистотами – чтобы Полигимния, засучив рукава, занималась этой грязной работой? Фу! Как можно! – А почему бы и нет?”

Цитату можно продолжить, её можно увеичить вдвое или втрое… Можно найти у Гюго абзац, ещё лучше написанный, ещё красноречивее и показательнее. Капля долбит камень именно потому, что похожа на предыдущую. Набат потому и будит спящих, что он монотонен. Деятельный ум Гюго, так щедро наделенный разносторонней осведомлённостью, в такой степени приспособленный к пропаганде и популяризации, постоянно направлен в одну сторону. Нужна была сила этой латинской логики, чтобы так владеть умами и сердцами, так властно проталкивать в сознание силу и значение простых истин.
Но и его искусство – проза, поэзия, драматургия – служило тому же великому и простому делу. Если Гюго оказался близким другом читателей всех пяти континентов, если по сей день актёры, волнуясь сами и волнуя других, произносят тирады его героев, если его романы остаются нержавеющим оружием в руках у миллионов простых людей, борющихся за мир и труд, – значит, есть в этом обширном наследии живая и бессмертная сила.

В чём же она?

Искусство – радость для народа.
Оно пылает в непогоду
И блеском полнит синеву.
И во всемирном озаренье
Идут в народ его творенья,
Как звёзды мчаться к божеству.
__________________
Света Всем Друзьям, Братьям и Сёстрам! Удачи! Счастья! Единения, Огненного Устремления! И творческого Вдохновения!
Куём Смелость и Бесстрашие, Единый Цветной Покров ткём, строим и утверждаем!
Георгий Радуга вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх