Старый 04.05.2006, 16:23   #5
Andrej
 
Рег-ция: 28.11.2002
Адрес: Deutschland
Сообщения: 2,182
Благодарности: 4
Поблагодарили 96 раз(а) в 62 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от VL
Сканированные оригинальные страницы просьба быстро не удалять.
В них не будет надобности, когда будет сделана оцифровка. Не буду удалять пока не будет выложен текст оригинала.

Цитата:
Сообщение от VL
Если кому-то в будущем прийдётся мучится с распознаванием PDF текстов, попробуйте их сначала распознать рисунком и в фоторедакторе при разрешении 300 поднять яркость на 18 а контрастность на 88.
Как таковых PDF-файлов этой книги нет, а есть JPEG-файлы, которые собранны для удобства в PDF-ленту. Оригиналы JPEG-файлов (1200 х 1600 пиксел) я буду выкладывать в вышеуказанной ветке по мере оцифровки текста. Эти JPEG-файлы необходимо просто сгрузить на жёсткий диск и открыть их FineReader'ом, и начать распознавание. На одну страницу (резкую) уходит не больше 2-3 минут вместе с тщательной проверкой текста распознавания. С расплывчатыми страницами приходиться попотеть немного больше (К сожалению, при получении этой книги в библиотеке мне не дали её домой, и поэтому пришлось фотографировать её конспиративным путём – между стеллажами, на руках, с помощью цифрового фотоаппарата; поэтому некоторые страницы "выпуклы" и не резки )

Цитата:
Сообщение от VL
Но не сильно жалею – это было одно из самых увлекательных занятий в моей жизни.
Я вижу что эта книга взяла Вас за живое ................ Меня тоже

Цитата:
Сообщение от VL
Параллельно много времени уходит на разработку подробностей – что такое дицианин, кармин , какие физические объяснения этих процессов и т.п. Если кто имеет доступ в хорошие западные библиотеки и знает химию, просьба посмотреть, что подразумевалось под словом «дицианин» в начале 20 века.
По мере работы над переводом можно открыть специальную ветку для обсуждения содержания книги. Если работа пойдёт, то обещаю сходить в библиотеку химического факультета Ростокского университета (северная Германия), и поискать там в старых справочниках по слову dicyanin и т.д. Хотя не знаю, найду ли я там таковые. Было бы лучше, если это сделал кто-нибудь в Штатах, где можно найти старые английские химические справочники. (Попробуйте, напишите, на ник "rodnoy" – он живёт в США). Нужно именно искать в старых справочниках, т.к. за сто лет технологии изменились, и сегодня под словом dicyanin понимают совсем другое, чем сто лет назад в Англии.

Цитата:
Сообщение от VL
Времени повторно заниматься первыми главами сейчас нет, но имеющийся русский текст к вашим услугам, подскажите адрес.
Я не думаю что это хорошее решение. Зачем спешить, и делать работу некачественно? Лучше сообща, вместе и качественно. И работать веселее, и дело пойдёт быстрее, чем в одиночку. Давайте сотрудничать!!!

Цитата:
Сообщение от VL
За мной пока оцифровка четвёртой главы.
Прекрасно! Выложил первые пять страниц 4 главы. Следуйте порядку работы, указанному в ветке "Оцифровка и перевод книги Кильнера "The Human Atmosphere""

Цитата:
Сообщение от VL
Промт с которым сегодня наконец удалось поработать первую фразу перевёл так
........... И значений у слов много и в их выборе программа может ошибаться. Но с точностью свыше 90% можно сделать и без профессионального переводчика.
Согласен, что с помощью ПРОМТа можно сделать перевод без профессионального переводчика. Но только нужно быть очень осторожным в тех случаях, когда встречаются непонятные места. В этих случаях нужно проверять непонятные слова и искать их толкование в справочниках. Я в таких случаях пользуюсь online'овым справочником http://www.answers.com

VL, открывайте новую ветку для обсуждения содержания книг Кильнера, или просите модераторов отделиться от этой ветки, т.к. Кильнер имеет лишь косвенное отношение к Кирлиану, хотя их имена очень даже созвучны
Andrej вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх