Рег-ция: 26.07.2010 Адрес: Россия Сообщения: 9,092 Благодарности: 761 Поблагодарили 636 раз(а) в 581 сообщениях | Ответ: О Христе, о жизни, о нас. Цитата: Сообщение от Андрей Вл. Цитата: Сообщение от яБорис Андрей, я лишь говорю о факте существования этой религии и стараюсь узнать Ваше мнение о том, что послужило причиной этого явления. Всё именно так как Вы говорите, но с точностью до наоборот. Гипотеза этого ортодокса (именно его), основанная на первых расшифрованных рукописях, "предполагала", что именно та община и была прообразом начала становления христианства - давая определенные основания для сомнений в официальной версии. | Что послужило причиной? Я не могу говорить о истинных причинах, они мне неведомы! Предположить могу, но именно предположить и не более. Христиан довольно долго считали иудейской сектой. Общего довольно много: сама идея религии книги, общий раздел Танах, литургическая практика тесно связана с синагогальной традицией, поведение Иисуса вписывается в пророческие нормы (отчасти), а изложение его высказываний и поступков в галахическую и аггадическую традицию. Другое дело, что "отделенцы" стали претендовать на "открытую" религию и принимали всех, а не только сынов Израиля, чем завоевали право быть мировой религией и иметь собственных "отделенцев"... Без "Ветхого Завета" не понять "Новый...".Учение о грехе, о законе, о чистом - нечистом, о святости как принадлежности Богу и пр. - это все "Ветхий Завет". Христос распространяет благодать на все народы и завершает пророческую реформу и критерием закона между людьми становится человечность и любовь к Богу. Т.е. соблюдение закона не по договору, но по любви к Богу. Т.е. Иисус (как и пророки до него) пытается отделить веру в Бога и ее выражение от социальных условностей, выдаваемых за божественное. Великие пророки требовали от Израиля нравственного очищения, обрезания сердца!Поэтому нельзя рассматривать отдельные высказывания Иисуса. К примеру, "Нагорную проповедь" надо понимать только целиком, да еще и в контексте литературной задачи Матфея. "Сиро-финикийскую женщину" надо рассматривать в контексте сверх задачи Марка, декларированной в первом стихе. Первые христиане были (всё-таки!) иудейской сектой. "Настолько иудейской", что разгорелся спор между общинами об обрезании, отражение которого мы находим у Павла. Теперь про "исполнить"(а "не нарушить"). Он Христос ("помазанник", евр. мешиах). Собственно он исполняет закон νομος, приносит очистительную жертву и устанавливает "новый завет" (διαθηκη (договор)) с человеком и этот договор не предполагает новый закон, он призван поменять отношения к закону существующему. Поскольку закон для людей. Прежде всего человек. Отсюда: любите, не осуждайте, прощайте... Не надо думать, что этого нет в "Ветхом завете". Сравните две версии "Декалог(-а)" ("Десять заповедей") Отмеченные в 34-ой главе "Исхода" заповеди только частично совпадают с их текстом, изложенным в гораздо более популярной версии декалога, которую можно прочитать в 20-ой главе "Исхода", а также в 5-ой главе "Второзакония". Вопрос о составе древней версии декалога, вообще говоря, не порождает никаких споров между библейскими критиками; некоторые разногласия существуют лишь относительно тождественности одной или двух заповедей да еще о порядке изложения остальных. 1. Я - Яхве, твой бог; не поклоняйся иному богу (стих 14). 2. Праздник опресноков соблюдай: семь дней ешь пресный хлеб (стих 1 . 3. Все, разверзающее ложесна, принадлежит мне, также и весь скот твой мужского пола, первенцы из волов и овец (стих 19). 4. Соблюдай мои субботы; шесть дней работай, а в седьмой день отдыхай (стих 21). 5. Праздник седьмиц совершай, праздник первых плодов пшеничной жатвы (стих 22). 6. Праздник собирания плодов совершай в конце года (стих 22). 7. Не изливай (буквально - не убивай) крови жертвы моей на квасной хлеб (стих 25). 8. Тук от праздничной жертвы моей не должен оставаться всю ночь до утра (Исх., 23, 1 . 9. Самые первые плоды земли твоей приноси в дом господа, бога твоего (стих 26). 10. Не вари козленка в молоке матери его (стих 26). Этот "Декалог" резко отличается от привычной нам версии десяти заповедей. Моральные нормы в нём совершенно отсутствуют. Все без исключения заповеди относятся всецело к вопросам ритуала. Все они имеют строго религиозный характер, определяя самым скрупулезным образом мелочные подробности отношений человека к Богу. Об отношениях человека к человеку не говорится ни слова. Бог выступает в этих заповедях перед людьми, как феодал перед своими вассалами. Он требует от них строгого выполнения всех повинностей, а их внутренние взаимоотношения, поскольку они не касаются этих "феодальных обязанностей", его нисколько не интересуют. Как все это не похоже на замечательные шесть заповедей другой версии: "Почитай отца твоего и мать твою... Не убивай. Не прелюбодействуй. Не кради. Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего. Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего". Естественно думать, что "моральная версия" декалога, как ее можно назвать по ее преобладающему элементу, принадлежит к более позднему времени, чем "ритуальная версия". Странно было бы предположить, в противоположность всем историческим аналогиям, что правила морали, входившие первоначально составной частью в древний кодекс, впоследствии были выброшены и заменены правилами религиозного ритуала. Представляется ли, например, вероятным, что заповедь "не кради" была позднее изъята из кодекса и вместо нее включено предписание: "Жертва праздника Пасхи не должна переночевать до утра"? Можно ли вообразить, что заповедь "не убивай" была вытеснена другой - "не вари козленка в молоке матери его"? Такое предположение не вяжется со всем смыслом истории человечества. Ведь именно моральная тенденция и придавала силу учению сперва еврейских пророков, а потом и самого Христа. Можно предположить, что замена "ритуального" декалога "моральным" совершалась под влиянием пророков. ... | Из всего написанного следует неразрывная связь Иудаизма и Христианства. Эту связь не отрицает и сам Христос: « Не нарушить пришел Я, но исполнить». Цитата: Такое предположение не вяжется со всем смыслом истории человечества. Ведь именно моральная тенденция и придавала силу учению сперва еврейских пророков, а потом и самого Христа. Можно предположить, что замена "ритуального" декалога "моральным" совершалась под влиянием пророков. | Совершенно согласен... и, таким образом, мы определяем непрерывность и последовательность, а следовательно, в сказанном Вами нет самой причины возникновения Христианства как религии, а есть только некие условия для её возникновения. Прошу прощения, но вероятно, я "криво " сформулировал свой вопрос, и тогда нужно его несколько перефразировать, учитывая: "Христианство — самая крупная мировая религия как по численности приверженцев, которых около 2,3 млрд, так и по географической распространённости — в каждой стране мира есть хотя бы одна христианская община." (вики ) Что является основанием и причиной для возникновения такого по сути мирового явления? Ведь не на пустом же месте возникло сие "Здание "? В том же контексте стоит и вопрос о христианских святых. Что явилось основанием их святости - пустое ли место? Цитата: Сообщение от Андрей Вл. Мы (по всей видимости!?) пользуемся разными источниками о Кумране. В мае 1950г. Андре Дюпон-Соммер, профессор кафедры древнееврейского языка в Сорбонне, прочитал публичную лекцию о "пешере Хаббакук", где открыто и публично связал рукописи Мертвого моря с христианством. Руководитель общины, который был известен как "Учитель Праведности", считался богом, и после смерти от рук врагов он воскрес из мертвых. Дюпон-Соммер считал Его "прототипом Иисуса". Дюпон-Соммер не только поставил под сомнение уникальность Иисуса, но и предположил, что и Он, и само христианство имеют иудаистские корни: "Документы из Кумрана ясно показывают, что примитивная христианская церковь возникла на основе иудаистской секты „Нового завета“, секты ессеев, и расширила свое влияние до пределов, которых никто не мог предположить, и что она позаимствовала у этой секты организацию, обряды, доктрины, "шаблоны мышления", а также мистические и этические представления". | Беспристрастность исследователя, отвергая тенденциозность основывается на учёте всех мнений и положений. В силу этого, необходимо отметить, что существует достаточное количество научных школ, изучающих эту тему и взгляд господина Дюпон-Соммер(а) есть лишь взгляд отдельных некоторых представителей конкретной научной школы. Цитата: Сообщение от Андрей Вл. В 1951 году отец де Во, который пытался установить контроль над всем, что касалось рукописей, опубликовал в журнале "Revue Biblique" – который сам же и редактировал – резко отрицательный отзыв на лекцию и книгу Дюпон-Соммера. Де Во даже не пытался скрыть сарказм: "Его тезис представлен в чрезвычайно соблазнительном виде и с очаровательным вдохновением. В нем много науки и еще больше фантазии".. | И, возможно, этому есть вполне логичное объяснение, ведь де Во являлся ученым, которому, вероятно, претит слишком скороспелое и сенсанционное утверждение. Эта торопливая публикация текстов, без должного их анализа, и с вполне конкретными выводами, возможно преследует определенные цели. Цитата: Сообщение от Андрей Вл. Однако отец де Во сам часто ошибался, и в его статье есть одна серьезная ошибка. В качестве аргумента против теории Дюпон-Соммера он выдвигает "факт", что "компетентные археологи, видевшие кувшины, в которых хранились рукописи, датируют их концом эллинистического периода, до прихода римлян в Палестину". Это утверждение отца де Во, как и многие другие, оказалось не соответствующим действительности, и он был вынужден дезавуировать его. ... | В дальнейшем зато выяснилось, что глина из которой были изготовлены сосуды, в которых находились рукописи была действительно местного происхождения, но кожа свитков идентифицировалиась из совершенно разных мест Палестины, а чернила на этих свитков были разных составов. Цитата: Сообщение от Андрей Вл. В 1953 году была сформирована небольшая международная группа ученых для работы с текстами. Руководил группой отец де Во, а все работы велись под эгидой Иерусалимской библейской археологической школы. После того как группу почти сразу же покинул немецкий ученый, в ее составе осталось пять человек: четыре католических священника и монсеньор Патрик Скехан, профессор Американского католического университета в Вашингтоне. Избранные ученые, допущенные к рукописям, тщательно охраняли их, позволяя работать с ними только тем, кто имел "разрешение". Но затем разразился скандал. В то время, как одни ученые, в частности, Джон Аллегро, довольно быстро опубликовали свои тексты, другие медлили с публикацией. Прошло сорок лет, а многие важные рукописи все еще оставались неопубликованными. В научных кругах усиливалось подозрение, что католические богословы придерживают материал, ставящий под сомнение уникальность Иисуса. Узнав, что отец де Во и другие члены группы решили опубликовать открытое письмо в "The Times" с нападками на его интерпретацию рукописей – беспрецедентный поступок, – Джон Аллегро в марте 1956 года отправил отцу де Во письмо с предупреждением. "На каждой моей лекции, посвященной рукописям Мертвого моря, всплывает старый вопрос: правда ли, что Церковь боится… можем ли мы быть уверены, что будет опубликовано все… Вряд ли стоит объяснять, какой эффект произведут подписи трех священников Римско-католической церкви под предполагаемым письмом". Однако отец де Во и его сторонники проигнорировали предупреждение и публично выступили против Аллегро, пытаясь дискредитировать его. Им требовалось сохранить контроль над рукописями Мертвого моря. С их точки зрения, это было разумно. Чтобы убедиться в этом, достаточно взглянуть на текст "Сын Божий". В июле 1958г. специалисты из международной группы узнали, что у них оказался фрагмент текста, где речь шла о человеке, "которого будут называть сыном Божьим", т.е. титул "сын Божий", который, как считалось прежде, в иудаистском мире использовался только по отношению к Иисусу, существовал и раньше. | Анализируя написанное выше, хорошо просматривается некая заинтересованность церковной братии (правда в чинах ученых ), которая препятствовала выходу истины в белый свет. А теперь несколько другая версия. В 1951г. была первая экспедиция. Ею руководил Ланкастер Хардинг ( Джеральд Ланкастер Хардинг (1901-11 февраля 1979) был британским археологом, который был директором Иорданского департамента древностей до 1956 г. Музей находился в ведении международного попечительского совета). В период до 1967г. (до "шестидневной войны")именно Иордания владела этой территорией. Ролан де Во был в составе этой экспедиции. 1952-1956г. экспедицию возглавляет именно Ролан де Во - известный католический ученый - директор Иерусалимского отделения французского библейского археологического института - аббат, исследователь, монах. В начале 50-х годов, когда уже были найдены первые свитки и экспедиции продолжали исследования, правительство Иордании организовало группу из восьми молодых ученых (в основном представители США, Великобритании, Франции). Именно они имели полномочия помимо анализа текстов, работе над обрывочными фрагментами - проводить публикации в официальной серии DJD (Исследования в Иудейской пустыне) 1955г. эта группа подготовила к публикации 1-й том.(посвящен рукописям из первой пещеры) (всего пещер, где были найдены рукописи и их фрагменты было 11) В предисловии к 1- му тому, редактор этой серии Ланкастер Хардинг писал:"Работа подобного рода неизбежно медленна. Возможно, пройдет еще много лет, пока эта серия будет завершена. " Втечение последних 35 лет, вплоть до 1991г. было опубликовано только 20% найденных рукописей. 1961г. вышел 2-й том (рукописи из Масада) 1962г. - 3-й том.(свитки "малых" пещер- 2,3,5,6,7,10 пещеры) 1965г. - 4-й том.(посвященный единственной рукописи "книги Псалмов"из 11 пещеры) 1968г. - 5-й том (рукописи из 4-й пещеры) Именно в это время музей с находящимися рукописями переходи в ведение Израиля (после" 6-й войны"), а международная группа ученых начинает работать под патронажем Израильского правительства. Нужно заметить, что большинство из этих ученых были проарабских убеждений. |